Перевод "а затем что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : затем - перевод : что - перевод : затем - перевод :
ключевые слова : Then Went First Their Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что если вы получаете до 1,9, а затем 1,999, а затем 1,999999 , а затем 1.9999999, что д (х) приближается?
So if you get to 1.9, and then 1.999, and then 1.999999 and then 1.9999999, what is g(x) approaching?
А вот что произошло затем.
And then this happened.
11, а затем 3, а затем 8.
11 and then 3 and then 8.
а затем
And you see the faces.
А затем ты сделаешь то, что должна.
And then you'll do what you should.
А затем мне стало стыдно, что пользовался ими .
Then I became ashamed that I might be using them.
А затем, что слишком многое поставлено на карту.
Well, because there's a lot at stake.
Дизайн, а затем разработка, и затем тестирование.
The design and then the development, and later it'd be testing.
Малая, а затем
Low, then up to
Похищенных, а затем .
Stolen, then.
А затем справа...
DR. ZUCKER
А затем страуса.
And then an ostrich or strauss.
А затем решить
And then you could decide
А затем засыпаю.
I go to sleep.
А затем ужин.
And then dinner
Ну, а затем?
What then?
Он закончил то, что делал, а затем просто умер.
He finished what he was doing and then he just died.
Это потому, что они уверовали, а затем стали неверующими.
That is because they came to believe, and then renounced (their faith).
А затем, что в настоящее время все наоборот, верно?
And then they think it's the other way around currently, right?
А затем узнал, что оно еще и очень смертельно.
But I've learned since then it was also very deadly.
Он сказал, что он продавец... а затем попросил денег...
He said he was a salesman... and when he asked me for money...
А затем все засмеялись.
And then everyone started laughing.
А затем они отворачиваются.
Then they turn away.
А затем они отворачиваются.
Then they slip away.
А затем ряд вещей.
And then there's a series of things.
А затем икра оплодотворяется.
And then those spat are then seeded.
А затем изобретены технолонии
And then technology is invented
А затем ландшафтным садовником.
And then I was a landscape gardener.
А затем происходит соударение.
And then these two things maybe get pushed together.
А затем возьмём бизнес.
And then look at business.
А затем нашли это.
And then we solved this.
А затем зарисую внутри.
And then I color it.
А затем я сказал
And then I went on to reflect,
А затем.... она закричала.
And then she screamed.
А затем, Монжуа, прощай.
And so Montjoy, fare you well.
Разыщу, а затем убью!
I'm gonna track him down and kill him.
Мы пели, и танцевали и затем выпили лимонада, а затем... вроде я отключилась, или ещё что.
We sang and then we danced and then we had some lemonade and then... it's almost as if somebody slugged me or something.
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
And then what they were promised comes upon them,
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
And then the promise that is given to them, does come upon them
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
then there comes on them that they were promised,
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
And then there cometh unto them that which they had been promised.
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised!
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
Then there comes to them what they were promised.
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
and then the chastisement of which they were being warned were to come upon them,
а затем пришло к ним то, что им было обещано,
And then cometh that which they were promised,

 

Похожие Запросы : а затем, что - а затем - а затем - а затем с - а затем для - а затем по - а затем сценарий - а затем осторожно - а затем проверить - а затем отправить - а затем с - первый, а затем - а затем снова - а затем обед - версия, а затем