Перевод "первый а затем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первый раз, скоро, а затем много раз. | First, soon, and then a lot. |
Первый. Затем 900 здесь. | Then 90 here, oh, 900 here, sorry. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | God originates creation, and then repeats it. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | Allah creates in the first instance and will later repeat it. |
Не в среднем не на первый, а затем я должен повторить все. | Not in the middle not at first, and then I have to repeat everything. |
1989 1992 годы Первый секретарь, а затем советник посольства Японии в Китае, Пекин | 1989 1992 First Secretary and, later, Counsellor at Embassy of Japan to China, Beijing |
Затем наступает процесс глобализации. На первый план | And then globalization is taking place. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. А после этого вы будете возвращены к Нему. | God originates creation, and then will revert it, then you will go back to Him. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. А после этого вы будете возвращены к Нему. | Allah initiates the creation, then will create it again then it is to Him that you will return. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. А после этого вы будете возвращены к Нему. | God originates creation, then brings it back again, then unto Him you shall be returned. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. А после этого вы будете возвращены к Нему. | Allah originateth the creation, then He shall restore it, then unto Him ye shall be returned. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. А после этого вы будете возвращены к Нему. | Allah (Alone) originates the creation, then He will repeat it, then to Him you will be returned. |
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. А после этого вы будете возвращены к Нему. | Allah produceth creation, then He reproduceth it, then unto Him ye will be returned. |
Затем доля всех, у кого есть первый репликатор. | The fraction of those which get a first replicator. |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | Do they not see how God originates creation, then reverts it back? |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | Have they not seen how Allah initiates the creation, then will create it again? |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | (Have they not seen how God originates creation, then brings it back again? |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | Observe they not what wise Allah originateth creation? And then He shall restore it. |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | See they not how Allah originates creation, then repeats it. |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | Have they not seen how God originates the creation, and then reproduces it? |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | Have they never observed how Allah creates for the first time and then repeats it? |
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. | See they not how Allah produceth creation, then reproduceth it? |
Затем в декабре 1992 года Генеральная Ассамблея рассмотрела первый доклад Подготовительного комитета (А 47 48). | Subsequently, the General Assembly, in December 1992, considered the first report of the Preparatory Committee (A 47 48). |
11, а затем 3, а затем 8. | 11 and then 3 and then 8. |
В 2003 году Батио выпустил свой первый DVD первый релиз своей Speed Kills серии, а затем второй Speed Lives в 2004 году. | In 2003, Batio released his first DVD, the title release in his Speed Kills series, followed by the second, Speed Lives , in 2004. |
Первый из этих концертов был записан, показан по телевидению, а затем выпущен на CD и DVD. | The first of these shows was recorded, televised and later released as a CD DVD. |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | Do they not see how God originates creation, then reverts it back? |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | Have they not seen how Allah initiates the creation, then will create it again? |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | (Have they not seen how God originates creation, then brings it back again? |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | Observe they not what wise Allah originateth creation? And then He shall restore it. |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | See they not how Allah originates creation, then repeats it. |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | Have they not seen how God originates the creation, and then reproduces it? |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | Have they never observed how Allah creates for the first time and then repeats it? |
Неужели они не знают, как Аллах создает творение в первый раз, а затем создает его повторно. | See they not how Allah produceth creation, then reproduceth it? |
Чтобы перейти обратно на Ре, вы их подымаете, первый двигаете вперед, а затем опускаете остальные два. | To change back to D, you lift them up, the first finger forward and put the other two back down again. |
а затем | And you see the faces. |
В общем, первый, затем четвертый, потом второй, потом третий. | So I, IV, Il, ill. |
Ну, это.. вниз по ветке, затем первый туннель налево. | Well, it's... You er, go down the line and take the first tunnel on the left. |
Затем, в первый год великой депрессии, закрываются газеты Кейна. | Then, in the first year of the Great Depression a Kane paper closes. |
А) Первый этап | First phase |
а) Первый комитет | (a) First Committee |
И затем сжимается что первый кредит до 50 только и затем второй кредит уменьшается до 50. | And then that first loan shrinks to 50 only and then that second loan shrinks to 50. |
Дизайн, а затем разработка, и затем тестирование. | The design and then the development, and later it'd be testing. |
Малая, а затем | Low, then up to |
Похищенных, а затем . | Stolen, then. |
Похожие Запросы : первый, а затем - а затем - а затем - а первый - а затем с - а затем для - а затем по - а затем сценарий - а затем осторожно - а затем проверить - а затем отправить - а затем с - а затем снова - а затем, что - а затем обед