Перевод "баг него" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
баг него - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Баг был исправлен. | The bug has been corrected. |
Программист пофиксил баг. | The programmer fixed the bug. |
Это не баг. | It's not a bug. |
Том пофиксил баг. | Tom fixed the bug. |
Программист обнаружил баг. | The programmer found the bug. |
Отсюда происходит слово баг . | That was the origin of the word bug. |
Разработчики быстро пофиксили баг. | The developers quickly fixed the bug. |
Отсюда происходит слово баг . | That was the origin of the word bug. |
Мой баг...ах, да. | My bag... Oh, yes. |
Это не баг, а фича. | It's a feature, not a bug. |
Это не баг, это недокументированная фича. | It's not a bug, it's an undocumented feature. |
Это не баг, это незадокументированная фича. | It's not a bug, it's an undocumented feature. |
Это не баг, это недокументированная фича. | This isn't a bug, its an undocumented enhancement. |
Когда вы пишете тест, который фактически воспроизводит баг, затем, | When you write a test that actually reproduces your bug, then, then it's time for a beer. |
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг. | Every non trivial program has at least one bug. |
Пример DOM модели XCC баг, найденный в 2011 году в нескольких JQuery плагинах. | An example of DOM based XSS is the bug found in 2011 in a number of JQuery plugins. |
Мы называем такие ошибки багами в программе есть баг, приводящий к бесконечному циклу, из которого программа никогда не выйдет. | We call that a bug there's a bug in the program, and it's stuck in an infinite loop it's never going to make any progress. |
Уйти от него. Оcвободиться от него. | Get out of it, get it out. |
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители. | From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together. |
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители. | Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together. |
У него есть. У него в кармане. | He's got it it's in his pocket. |
Может, у него есть письмо от него. | Maybe he has a letter. |
На Него уповаю и на Него уповают уповающие . | I have placed my trust in Him, and the trusting should rely on Him alone. |
На Него уповаю и на Него уповают уповающие . | In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' |
На Него уповаю и на Него уповают уповающие . | The decision rests only with Allah. In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him. |
На Него уповаю и на Него уповают уповающие . | The decision rests only with God. On Him I rely, and on Him let the reliant rely. |
На Него уповаю и на Него уповают уповающие . | Allah's command alone prevails. In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust. |
На Него уповаю и на Него уповают уповающие . | Lo! the decision rests with Allah only. In Him do I put my trust, and in Him let all the trusting put their trust. |
и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины | and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it set camps also against it, and plant battering rams against it all around. |
и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины | And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it set the camp also against it, and set battering rams against it round about. |
кроме Него. | Apart from Him. |
вместо Него. | Apart from Him. |
помимо Него. | Apart from Him. |
вместо Него. | With Him (Allah). |
кроме Него. | With Him (Allah). |
помимо Него. | With Him (Allah). |
вместо Него. | Besides Him. |
кроме Него. | Besides Him. |
помимо Него. | Besides Him. |
вместо Него. | others than Him in His divinity. |
кроме Него. | others than Him in His divinity. |
помимо Него. | others than Him in His divinity. |
вместо Него. | Beside Him. |
кроме Него. | Beside Him. |
помимо Него. | Beside Him. |
Похожие Запросы : баг трекер - через него - на него - от него - вокруг него - для него - кроме него - без него - после него - для него - против него - внутри него - до него - помимо него