Перевод "барьеры для принятия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : барьеры для принятия - перевод : для - перевод : барьеры - перевод : принятия - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций | Europe s Roadblocks to Long Term Investment |
Языки также создают барьеры для сотрудничества. | And they impose a barrier to cooperation. |
Необходимо выявить регламентирующие и процедурные барьеры, препятствующие таким назначениям, и при необходимости сообщать об этом Генеральной Ассамблее для принятия ею решения. | Regulatory or procedural impediments to making such appointments should be identified and referred, if necessary, to the General Assembly for action. |
Информационные барьеры | Information barriers |
Для принятия. | For acceptance. |
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту исключительно высокие. | Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high. |
Барьеры нехватка ресурсов | Barriers lack of resources |
Многие барьеры рушатся. | Many barriers are breaking down. |
Эти барьеры и | These obstacles and possible solutions are investigated in detail by the Alliance |
Инвестиционный разрыв, к которому так часто взывают, в основном является результатом принятия желаемого за действительное, а остальные барьеры для инвестиций имеют мало общего с отсутствием финансирования. | The often invoked investment gap is mostly a result of wishful thinking, and the remaining barriers to investment have little to do with a lack of financing. |
Нужно снять эти барьеры. | Those barriers must be removed. |
Эти барьеры надо снять. | Those barriers must be removed. |
Транспортные барьеры стали рушиться. | Transportation walls came tumbling down. |
Однако барьеры в торговле служат препятствием для подъема и развития экономики. | Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth. |
Вопросы для принятия решений | Items for decision |
Вопрос для принятия решения | Item for decision making |
Таким образом, огромные барьеры для распространния ядерного оружия существуют независимо от ДНЯО. | Large barriers to nuclear proliferation thus exist independent of the NPT. |
Это создает барьеры для доступа малых фирм и также ограничивает выбор потребителей. | This creates barriers to entry for small firms and also limits consumer choices. |
ТБТ технические барьеры в торговле | Programmes H.1 and H.2 Common Buildings Management and |
Она также рассмотрит нетарифные барьеры. | It will also take up non tariff barriers. |
Ликвидировать барьеры, препятствующие межведомственному сотрудничеству. | Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation. |
Так, Surprising помогает узнать, сколько нужно сил, чтобы преодолеть лингвистические и бюрократические барьеры, барьеры отношений. | It is surprising when you find out how much strength is necessary to overcome language barriers, bureaucracy, and relationships. |
Время принятия решения для еврозоны | Decision Time for the Eurozone |
Время принятия решений для Палестины | Palestine s Moment of Decision |
Советом Генеральной Ассамблее для принятия | Council to the General Assembly for adoption |
Проект резолюции для принятия Советом | Draft resolution for adoption by the Council |
Возможные меры для принятия Конференцией | Possible action by the Conference |
Часто существуют регулирующие барьеры для преобразования сельхозугодий в городские угодья, но эти барьеры имеют тенденцию в конечном счете рушиться, если экономические стимулы для того, чтобы обойти их, становятся достаточно сильными. | There are often regulatory barriers to converting farmland into urban land, but these barriers tend to be thwarted in the long run if economic incentives to work around them become sufficiently powerful. |
После принятия quot Повестки дня для мира quot стало необходимым работать для принятия повестки дня для развития. | In the wake of the adoption of quot An Agenda for Peace quot , it has become urgent to work for the adoption of an agenda for development. |
Правительства могут создавать выгодные условия для новаторства, поощрять исследования и устранять международные барьеры. | Governments can create incentives to innovate, encourage research, and break down international barriers. |
Бесчисленные барьеры мешают созданию новых компаний. | Overwhelming obstacles block the formation of new companies. |
Участию женщин препятствуют следующие многочисленные барьеры | The obstacles to women's participation are many, namely |
Мы не хотим создавать новые барьеры. | We do not want to create new divisions. |
У меня есть блоки и барьеры? | I have blockages and barriers? |
Например, члены ВТО могут выделить в специфические категории те нетарифные барьеры, которые касаются ЭПТ, например технические барьеры в торговле (ТВТ), таможенные процедуры и правила или специфические отраслевые барьеры. | For instance, WTO Members may choose to categorize non tariff barriers affecting EPPs as those that are more issue specific, e.g. technical barriers to trade (TBT), customs procedures and rules, or more sector specific. |
Да, массивные институциональные нововведения связанные с центральными банками создали огромные барьеры для высокой инфляции. | Yes, massive institutional improvements concerning central banks have created formidable barriers to high inflation. |
Было признано, что меры торговой защиты создают серьезные барьеры для торговли в стальном секторе. | It was recognized that trade defence measures created serious barriers to trade in the steel sector. |
Для принятия правильных решений необходимо время. | Good decisions need time. |
Возможные меры для принятия Конференцией Сторон | Possible Action by the Conference of Parties |
ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ДЛЯ ПРИНЯТИЯ 10 | The legal implications of the disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples 10 |
Возможные меры для принятия Советом управляющих | Possible action by the Governing Council |
Пункты для обсуждения и принятия решений | Items for discussion and decision |
Пункты для обсуждения и принятия решений | Items for discussion and decision |
для принятия решений в условиях рынка | decision making |
Требуемое большинство голосов для принятия решения | Required majority for decision |
Похожие Запросы : барьеры для - для принятия - для принятия - для принятия - для принятия - для принятия - для принятия - для принятия - барьеры для образования - барьеры для инвестиций - барьеры для общения - барьеры для участия - барьеры для роста - барьеры для имитации