Перевод "бегать кругами вокруг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : бегать - перевод : вокруг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Собака начала бегать кругами.
The dog started running in circles.
Я устала бегать кругами.
I'm tired of running around in circles.
Вокруг не бегать.
No running around.
Вы ходите сужающимися кругами вокруг них.
YOU'D HAVE COME 'ROUND TO IT, SOONER OR LATER.
Что плохого в том, чтобы бегать вокруг дома голым?
What's wrong with running around your house naked?
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут.
So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
И представьте у нас будет рой шести миллиметровых роботов, способных бегать вокруг по делам.
And imagine you're going to be able to have swarms of these six millimeter robots available to run around.
Ходит кругами.
He's walking in circles.
У меня что, нет других дел... кроме как бегать вокруг да около да искать всякую сволочь?
Ain't it hot enough around here... without having to forage around to find a scut like you?
Ненавижу бегать.
I hate jogging.
Можешь бегать?
Can you run?
Цзэн является мастером манипулирования, и если ему представится случай, то он будет ходить кругами вокруг осторожного Ху.
In alliance with Li, they would form a formidable force, one likely to enjoy high level support from senior party elders like Wan Li, Qiao Shi, and Tian Jiyun.
Цзэн является мастером манипулирования, и если ему представится случай, то он будет ходить кругами вокруг осторожного Ху.
Zeng is a master manipulator who, given the chance, would run circles around the cautious Hu.
Оперение всего верха у него коричневое с проблесками зелёного на шее и заметными белыми кругами вокруг глаз.
The plumage is all over brown with a hint of green on the neck and a conspicuous white eyering.
Кругами обозначены страны.
The bubbles are the countries.
Никаких хождений кругами.
No beating about the bush.
Ездили кругами, кажется.
Went around in circles, I guess.
Я люблю бегать.
I like to run.
Она ненавидит бегать.
She hates running.
Я люблю бегать.
I like jogging.
Я люблю бегать.
I like running.
Она любит бегать.
She likes to run.
Он любит бегать.
He likes to run.
Он ненавидит бегать.
He hates running.
Я умею бегать.
I can run.
Она любит бегать.
She likes running.
Том начал бегать.
Tom began running.
Вам нравится бегать?
Do you like running?
Ты любишь бегать?
Do you like running?
Вы любите бегать?
Do you like running?
Том любит бегать.
Tom likes to run.
Том любит бегать.
Tom likes running.
Здесь опасно бегать.
It is dangerous to run here.
Ты любишь бегать?
Do you like to run?
Вы любите бегать?
Do you like to run?
Том любил бегать.
Tom loved running.
Мне нравится бегать.
I enjoy running.
Мне бегать полезно!
I run useful.
Я могу бегать.
I can run.
Я устал бегать.
I'm through running.
Кажется, мы ходим кругами.
I think we've been going in circles.
Рисовать пузырьки простыми кругами
Draw circles instead of bubble images
Почему она ездит кругами?
Why is she going round and round?
Том умеет бегать быстро.
Tom can run fast.
Тони умеет быстро бегать.
Tony can run fast.

 

Похожие Запросы : бегать кругами - бегать кругами - бегать - бегать - бегать - не бегать - могу бегать - бегать трусцой - бегать катушки - не бегать - бегать за - бегать по - Я могу бегать