Перевод "без предварительного знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без предварительного знания - перевод : без - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Иногда традиционные знания коренных народов попадали в публичную собственность без добровольного, предварительного и осознанного согласия. | Sometimes indigenous traditional knowledge had entered into the public domain without free, prior and informed consent. |
Ряд платежей был произведен без предварительного утверждения. | A number of payment transactions were made without prior approval. |
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? | Without any prior notice or with such a short notice?? |
Настоящий доклад поступил на перевод без предварительного редактирования. | This report has not been edited before being submitted for translation. |
Настоящий доклад поступил на перевод без предварительного редактирования. | E 1990 5 Add.70 |
Начальная цена была 99 пенсов, без предварительного заказа. | Ninety nine pence was the starting price and no reserve. |
Этот тип анимации сложно использовать без предварительного планирования. | This type of animation is very difficult to pull off without some planning first. |
iii) свободно посещать любые места или учреждения без сопровождения и без предварительного уведомления | (iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice |
Без денег, без плана, без знания английского его затея обречена на провал. | Without money, lacking real initiative, without mastering English, he is doomed to fail, and deservedly so. |
Благодаря браку женщина автоматически приобретает нигерское гражданство без предварительного заявления. | A woman automatically acquired nationality of the Niger by marriage without a previous declaration. |
Правительство имеет право производить расходы без предварительного открытия кредитной линии. | The Government is entitled to commit expenditure without the prior opening of a line of credit. |
quot Такие разрушительные операции происходят рано утром без предварительного уведомления. | quot Such demolition operations take place very early in the morning, without previous warning. |
Фильм был выпущен сразу на DVD без предварительного показа в кинотеатрах. | It is the third film in the Cube film series, but is a prequel to the first film. |
Они могут быть репатриированы в Таиланд без предварительного индивидуального разрешения кабинета. | They may be repatriated to Thailand and a Cabinet approval prior to each case is not required. |
Так, злочестивые следуют страстям своим, без всякого знания. | And yet the wicked follow their own lusts without understanding. |
Так, злочестивые следуют страстям своим, без всякого знания. | Aye! those who do wrong follow their own lusts without knowledge. |
Так, злочестивые следуют страстям своим, без всякого знания. | Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge. |
Так, злочестивые следуют страстям своим, без всякого знания. | But the wrong doers follow their desires without any knowledge. |
Так, злочестивые следуют страстям своим, без всякого знания. | Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge. |
Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится. | It isn't good to have zeal without knowledge nor being hasty with one's feet and missing the way. |
Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится. | Also, that the soul be without knowledge, it is not good and he that hasteth with his feet sinneth. |
Трудящиеся и работодатели имеют право создавать профсоюзы без какого либо предварительного разрешения . | Workers and employers have the right to form unions without need for prior authorization. |
Реальный мир на Ближнем Востоке невозможно достичь без выполнения этого предварительного условия. | No real peace in the Middle East can be achieved without this prerequisite. |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | And yet there are men who contend about God without any knowledge or guidance or the Book enlightening. |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | And some men argue regarding Allah, with neither knowledge, nor guidance, nor a clear Book! |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | And among men there is such a one that disputes concerning God without knowledge or guidance, or an illuminating Book |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | And yet of mankind is one who disputeth concerning Allah without knowledge and with neither guidance nor a Book luminous. |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | Yet of mankind is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or a Book giving light! |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture. |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | Yet some persons dispute regarding Allah without having any knowledge or guidance or any illuminating Book. |
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания. | Yet of mankind is he who disputeth concerning Allah, without knowledge or guidance or a scripture giving light. |
Но нет! Беззаконники потакают своим желаниям без всякого знания. | And yet the wicked follow their own lusts without understanding. |
Но нет! Беззаконники потакают своим желаниям без всякого знания. | Aye! those who do wrong follow their own lusts without knowledge. |
Но нет! Беззаконники потакают своим желаниям без всякого знания. | Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge. |
Но нет! Беззаконники потакают своим желаниям без всякого знания. | But the wrong doers follow their desires without any knowledge. |
Но нет! Беззаконники потакают своим желаниям без всякого знания. | Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge. |
Знания коренных народов являются их собственностью, и любое их использование должно требовать их свободного, предварительного и осознанного согласия. | Indigenous knowledge belonged to indigenous peoples and any exploitation of indigenous knowledge should only be made with their free, prior and informed consent. |
l) не предусматривается регулярных посещений полицейских участков сотрудниками управления Омбудсмена без предварительного уведомления | (g) The current discussions in the State party with regard to the ratification of the Optional Protocol to the Convention. |
Ничего не двигается без их знания об этом , сказала она. | Nothing moves without them knowing about it, she said. |
Вооруженные силы не должны использоваться без предварительного разрешения Совета Безопасности, за исключением случаев самообороны. | Armed force should not be used without prior authorization from the Security Council, except in cases of self defence. |
Таким образом, знание психологии является неполным без знания о теории вариабельности. | Thus, knowledge of psychology is incomplete without knowledge of variation. |
А ведь многие сходят с пути своими страстями без всякого знания. | Surely many (men) mislead others into following their vain desires through lack of knowledge. |
Да, последовали те, которые несправедливы, за своими страстями без всякого знания! | And yet the wicked follow their own lusts without understanding. |
А ведь многие сходят с пути своими страстями без всякого знания. | Verily many lead others astray by their desires without knowledge. |
Да, последовали те, которые несправедливы, за своими страстями без всякого знания! | Aye! those who do wrong follow their own lusts without knowledge. |
Похожие Запросы : без предварительного - без знания - без предварительного согласия - без предварительного уведомления - без предварительного уведомления - без предварительного разрешения - без предварительного разрешения - без предварительного уведомления - без предварительного согласия - без предварительного уведомления - без предварительного предупреждения - без предварительного получения - без предварительного разрешения - без предварительного уведомления