Перевод "без указания причин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без указания причин - перевод : без - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В выдаче разрешений зачастую отказывалось по соображениям безопасности, без указания конкретных причин.
Applications for permits were often turned down on unspecified security grounds.
Судья согласился вызвать свидетелей, но без указания причин своего решения не удовлетворил просьбу о вызове хирурга.
The judge agreed to summon the witnesses but not the doctor, without giving reasons for his decision.
Перенаправление без указания расположения.
Redirect without a redirect location
а) i) Согласно Правительственному постановлению 1175 информация предоставляется заявителям без указания ими причин заинтересованности в такой информации
(a) (i) According to the ProcedureGovernmental Resolution No. , access to information is given to the applicants without stating the an interest in such information
Перенаправление без указания нового расположения.
Redirected without a new location.
Ошибка подключения пользователя без указания причины
Login failed, but the GroupWise server did not report an error
Невозможно создавать операции без указания счёта.
Cannot create transactions when no account is selected.
Невозможно создавать операции без указания счёта.
Cannot create transactions in the context of a category.
Невозможно изменять операции без указания счёта.
Cannot edit transactions in the context of a category.
координатам или без указания границ 8
determined by coordinates or without limits 8
а) публикацию материалов без указания источника
(a) Publishing unattributed, unsourced materials
Без всяких причин. Просто бунты.
No reason at all, just riots.
Посылать уведомления об обработке сообщений без указания отправителя
Send Message Disposition Notifications with an empty sender.
Они не станут нападать без причин.
They won t attack anyone without reason.
Милдред Аткинсон убили без видимых причин.
Mildred Atkinson wasn't killed for any understandable reason.
Вы не можете перенаправить письмо без указания адреса получателя.
You cannot redirect the message without an address.
Без особых причин, только изза задора молодости.
No particular reason, just youthful high spirits.
Во многих языках сложно говорить или писать без указания пола.
In many languages, it is difficult to speak or write without revealing one's gender.
Вызов khelpcenter без указания параметров открывает страницу, установленную по умолчанию.
Invoking khelpcenter with no parameters opens the default welcome page.
Том ненавидит меня без всяких на то причин.
Tom hates me for no reason.
Они добавили все эти цифры без всяких причин
They've added all these numbers for no good reason.
Я бы не пришел сюда без веских причин.
I wouldn't come here on a wild goose chase.
b) уведомление о прибытии и доклад о местоположении (без указания подробностей)
(b) Arrival notification and position report (not dealt with in detail)
Второе ходатайство о разрешении на подачу апелляции было подготовлено и подано представителем автора рrо bоnо в Лондоне это ходатайство было отклонено 15 декабря 1987 года без указания причин.
A second petition for special leave to appeal was prepared and filed by the author apos s pro bono representative in London this was dismissed on 15 December 1987 on unspecified grounds.
Горячая и холодная вода отключается произвольно, без видимых причин.
Hot and cold water were cut off arbitrarily without apparent reasons.
Однако нельзя создать прочного мира без устранения причин конфликтов.
But no peace can be lasting while the causes of conflicts remain.
Я размышлял некоторое время без полного понимания причин этого.
I pondered some time without fully comprehending the reason for this.
Кроме того, были намечены следующие задачи без указания конкретных сроков их выполнения
The following targets were developed but without specific reference to time frames
При предоставлении разрешения министр внутренних дел может предусмотреть такие условия, которые он сочтет целесообразными, и может отказать в выдаче разрешения или может отозвать уже выданное разрешение без указания причин.
The Minister of the Interior may include in the licence such conditions as he deems fit and he may refuse to grant a licence or may withdraw a licence already granted, without stating reasons.
Открыть окно указания указания географического положения.
Open the Set Geographic Location window
Она могла прийти просто так, без всякого повода или причин.
He could surprise me with a visit for no reason or occasion.
ѕутеводители часто и без видимых причин называют его Ћазурным берегом.
Often and with justification referred to in the guidebooks as the Azure Coast.
Меня беспокоит тот факт, что ты пропадаешь неделями без видимых причин.
The fact that you disappear for weeks with no apparent reason bothers me.
Тем не менее проблему нищеты нельзя устранить без ликвидации ее причин.
There was no way that widespread poverty would disappear as long as its root causes went unaddressed.
Борьба с терроризмом не должна вестись без учета причин, его порождающих.
The battle against terrorism could not be dissociated from the latter's underlying causes.
Наши действия, совершаемые без видимых причин, иногда и есть самые разумные.
The acts that we do for no evident reason are sometimes the most rational ones.
Второе и третье говорит нам что является неправдой без указания того что является правдой.
The second and third sentences tell us what is not true without saying what is true.
Но в последние годы все они были полностью заблокированы без объяснения причин.
But in more recent years, all these websites were blocked wholesale, for no apparent or specific reason.
США, что представляет собой, без объяснения причин, увеличение ассигнований на 887 процентов.
The final budget for the biennium 2004 2005 amounted to 38,100, whereas the budget estimate for the biennium 2006 2007 amounts to 338,100, constituting, without explanation, an increase of 887 per cent.
Пользователь Могул считает, что с каждым днём всё хуже , правда, без указания, что именно хуже .
User Mogul feels depressed by the aggravation of clannish redistribution of state property.
При назначении представителей Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь не оставил эти руководящие указания без внимания.
In making the appointments of United Nations representatives, the Secretary General has not overlooked these guidelines.
Кроме того, по сообщению агентства quot Франс пресс quot от 28 августа 1993 года, главный редактор газеты quot Салам quot г н Аббас Абди был арестован по приказу революционного суда без всякого указания причин.
Moreover, the editor in chief of Saham, Mr. Abbas Abdi, was arrested by order of the Revolutionary Court without being told what the charge was, according to a cable from Agence France Presse of 28 August 1993.
Причинять страдания невинным живым существам без очень веских на то причин это неправильно.
Causing suffering to innocent beings without an extremely weighty reason for doing so is wrong.
2.8 3 июля 1997 года правительство Швеции отклонило это ходатайство без объяснения причин.
2.8 On 3 July 1997, the government dismissed the application without giving reasons.
Если она без обоснованных причин не слушается его, он не обеспечивает ее содержание.
If she unjustly disobeys him, he shall not provide maintenance for her.

 

Похожие Запросы : без указания - без указания - без указания - без указания даты - без указания авторства - Без видимых причин - без видимых причин - без уважительных причин - без уважительных причин - без объяснения причин - без объяснения причин - без объяснения причин - полис без указания названия судна - технические указания