Перевод "ближе к полудню" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе к полудню - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы уезжаем ближе к полудню. | We're leaving about noon. |
Не волнуйся, это будет стираться ближе к полудню. | Don't worry, it'll wear off by noon. |
Совещание завершилось к полудню. | The meeting came to an end at noon. |
К полудню я закончу. | I'm finished at noon. |
Я вернусь к полудню. | I'll be back for you at midday. |
Я закончу работу к полудню. | I will have finished the work by noon. |
Вы должны вернуться к полудню. | You are supposed to be back by noon. |
Добраться дотуда к полудню невозможно. | It's impossible to get there by noon. |
Я буду дома к полудню. | I'll be home by noon. |
Завтра к полудню будем там. | Завтра к полудню будем там. |
Ты можешь закончить это к полудню? | Can you finish it by noon? |
Ты можешь закончить его к полудню? | Can you finish it by noon? |
Ты можешь закончить её к полудню? | Can you finish it by noon? |
Вы можете закончить это к полудню? | Can you finish it by noon? |
Вы можете закончить его к полудню? | Can you finish it by noon? |
Вы можете закончить её к полудню? | Can you finish it by noon? |
Мы достигнем вершины холма к полудню. | We'll make the summit of the hill by noon. |
К полудню он закончил свою работу. | By noon he had finished his work. |
Тому надо быть там к полудню. | Tom should be there by noon. |
А он не вернется к полудню? | He won't be back till noon? |
Вы должны закончить эту работу к полудню. | You have to get this work finished by noon. |
Он сказал мне быть здесь к полудню. | He told me to be here at noon. |
Том думает, что Мэри будет здесь к полудню. | Tom thinks Mary will be here by noon. |
К полудню север страны оказался под их контролем. | By midday they had control of the north of the country. |
К полудню 9 августа японское сопротивление на Танамбого закончилось. | By noon on 9 August, all Japanese resistance on Tanambogo ended. |
Сегодня к полудню работа должна была достичь уровня, показанного здесь. | This shows the position work should have reached by noon today. |
Ближе к делу! | Get to the point! |
Ближе к делу! | Get to the point. |
Ближе к радугам! | Get to the rainbows! |
Ближе к 24. | Probably closer to 24. |
Ближе к делу. | COME TO THE POINT. |
Ближе к Тебе, | Nearer to thee |
Ближе к Тебе! | Nearer to thee |
В 11 утра там была одна бактерия, к полудню бутылка полна. | At 11AM there is one bacterium. At 12 noon the bottle is full. |
Как г становится ближе и ближе к 2 ... | As g gets closer and closer to 2... |
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке. | Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point. |
Каждый день мы все ближе и ближе к выборам. | Every day we are getting closer and closer to the parlimentary elections. |
Шаг Ближе к Brexit? | A Step Closer to Brexit? |
Давай ближе к делу! | Get to the point! |
Увидимся ближе к вечеру. | I'll see you again this afternoon. |
Переходи ближе к делу. | Get to the point. |
Переходите ближе к делу. | Get to the point. |
Давайте ближе к делу. | Let's get to the point. |
Давай ближе к делу. | Let's get to the point. |
Хорошо, ближе к делу. | Come on now, get smart. |
Похожие Запросы : к полудню - ближе к работе - ближе к дому - ближе к началу - ближе к нулю - ближе к дате - ближе к тебе - ближе к реальности - ближе к природе - ближе к времени - ближе к дому - ближе к дому - ближе к реальности - ближе к оригиналу