Перевод "ближе к полудню" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе к полудню - перевод :
ключевые слова : Closer Nearer Closest Close Step Noon Midday Afternoon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы уезжаем ближе к полудню.
We're leaving about noon.
Не волнуйся, это будет стираться ближе к полудню.
Don't worry, it'll wear off by noon.
Совещание завершилось к полудню.
The meeting came to an end at noon.
К полудню я закончу.
I'm finished at noon.
Я вернусь к полудню.
I'll be back for you at midday.
Я закончу работу к полудню.
I will have finished the work by noon.
Вы должны вернуться к полудню.
You are supposed to be back by noon.
Добраться дотуда к полудню невозможно.
It's impossible to get there by noon.
Я буду дома к полудню.
I'll be home by noon.
Завтра к полудню будем там.
Завтра к полудню будем там.
Ты можешь закончить это к полудню?
Can you finish it by noon?
Ты можешь закончить его к полудню?
Can you finish it by noon?
Ты можешь закончить её к полудню?
Can you finish it by noon?
Вы можете закончить это к полудню?
Can you finish it by noon?
Вы можете закончить его к полудню?
Can you finish it by noon?
Вы можете закончить её к полудню?
Can you finish it by noon?
Мы достигнем вершины холма к полудню.
We'll make the summit of the hill by noon.
К полудню он закончил свою работу.
By noon he had finished his work.
Тому надо быть там к полудню.
Tom should be there by noon.
А он не вернется к полудню?
He won't be back till noon?
Вы должны закончить эту работу к полудню.
You have to get this work finished by noon.
Он сказал мне быть здесь к полудню.
He told me to be here at noon.
Том думает, что Мэри будет здесь к полудню.
Tom thinks Mary will be here by noon.
К полудню север страны оказался под их контролем.
By midday they had control of the north of the country.
К полудню 9 августа японское сопротивление на Танамбого закончилось.
By noon on 9 August, all Japanese resistance on Tanambogo ended.
Сегодня к полудню работа должна была достичь уровня, показанного здесь.
This shows the position work should have reached by noon today.
Ближе к делу!
Get to the point!
Ближе к делу!
Get to the point.
Ближе к радугам!
Get to the rainbows!
Ближе к 24.
Probably closer to 24.
Ближе к делу.
COME TO THE POINT.
Ближе к Тебе,
Nearer to thee
Ближе к Тебе!
Nearer to thee
В 11 утра там была одна бактерия, к полудню бутылка полна.
At 11AM there is one bacterium. At 12 noon the bottle is full.
Как г становится ближе и ближе к 2 ...
As g gets closer and closer to 2...
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Каждый день мы все ближе и ближе к выборам.
Every day we are getting closer and closer to the parlimentary elections.
Шаг Ближе к Brexit?
A Step Closer to Brexit?
Давай ближе к делу!
Get to the point!
Увидимся ближе к вечеру.
I'll see you again this afternoon.
Переходи ближе к делу.
Get to the point.
Переходите ближе к делу.
Get to the point.
Давайте ближе к делу.
Let's get to the point.
Давай ближе к делу.
Let's get to the point.
Хорошо, ближе к делу.
Come on now, get smart.

 

Похожие Запросы : к полудню - ближе к работе - ближе к дому - ближе к началу - ближе к нулю - ближе к дате - ближе к тебе - ближе к реальности - ближе к природе - ближе к времени - ближе к дому - ближе к дому - ближе к реальности - ближе к оригиналу