Перевод "близкие сходства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
близкие сходства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть сходства. | There are similarities. |
Каковы сходства? | What are the similarities? |
Вот вам пример сходства. | Here's an example of this similarity. |
Сходства случайны. События вымышлены. | The setting, the characters and the events in this film are fiction. |
Сходства случайны. События вымышлены. | All ressemblance to real places, people or events is accidental. |
Близкие люди | (6) Significant Others |
Близкие приятели. | Oh, bosom pals. |
Резонанс происходит на основе сходства. | Resonance occurs on the basis of similarity. |
Мы близкие друзья. | We're close friends. |
Мы близкие друзья. | We're intimate friends. |
Они близкие друзья. | They are close friends. |
Те самые близкие. | Those are the closest ones. |
Мы близкие друзья. | Why, we're very dear friends. |
Кроме того, существуют важные перспективные сходства. | There are also important forward looking similarities. |
Могут ли сходства быть случайным совпадением? | Can the similarities be a mere coincidence? |
Но вопрос сходства принимает другой облик. | But the question of sameness wears another face. |
И не близкие родственники. | Neither are they close relatives. |
Мы очень близкие друзья. | We are very close friends. |
Мы очень близкие друзья. | We're really good friends. |
Мы очень близкие друзья. | We're very close friends. |
Мы очень близкие друзья. | We are really good friends. |
Мы действительно близкие друзья. | We're really good friends. |
Мы действительно близкие друзья. | We are really good friends. |
Мы действительно близкие друзья. | We really are good friends. |
Мы правда близкие друзья. | We really are good friends. |
Они очень близкие друзья. | They're very close friends. |
Некоторые сходства обнаруживаются у Светония с Плутархом. | Suetonius, with an English translation by J. C. Rolfe. |
Вы сможете определить родство, только поискав сходства. | You can only determine relatedness by looking for similarities. |
Мы с ним близкие души. | He and I are kindred spirits. |
Том и Мэри близкие друзья. | Tom and Mary are close friends. |
Кто твои самые близкие друзья? | Who are your closest friends? |
Том и Мэри близкие родственники. | Tom and Mary are blood relatives. |
Мы по настоящему близкие друзья. | We're really good friends. |
Мы с Томом близкие друзья. | Tom and I are close friends. |
Том и Мэри близкие родственники. | Tom and Mary are close relatives. |
Мы по настоящему близкие друзья. | We are really good friends. |
Мы по настоящему близкие друзья. | We really are good friends. |
180. Вопросы, близкие к решению. | Issues close to resolution. |
184. Вопросы, близкие к решению. | Issues close to resolution. |
Ни я, ни мои близкие. | No, nor any of my folk. |
Новая выставка, окрывшаяся 2 августа, называется Возникновение сходства . | The new exhibition, which opened on 2 August, is titled A Becoming Resemblance. |
Проверка сходства файлов на ленте и локальных файлов | Verifying tape files against local files |
Есть очень много сходства между фристайлом и джазом. | CL So there's a lot of analogy between what takes place in freestyle rap and jazz. |
Название этого узла произошло от сходства с цветком. | The tulip twist got its name for the resemblance with the flower. |
Мы с Томом очень близкие друзья. | Tom and I are very close friends. |
Похожие Запросы : доля сходства - мера сходства - мало сходства - рисовать сходства - сходства с - их сходства - Степень сходства - сходства между - Количество сходства - уровень сходства - тип сходства - близкие родственники - близкие друзья - близкие люди