Перевод "близость к клиенту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

близость - перевод : близость - перевод : близость к клиенту - перевод : близость - перевод : близость - перевод : близость - перевод : близость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Привязанность к клиенту?
Befriending the clientele? Sure.
К следующему клиенту?
Onto the next patron?
Я пришёл к своему клиенту.
I came here to see a client.
Рисунок 5 Следование к удовлетворенному клиенту
Figure 5 Follow up as key to customer satisfaction
Киз, мне надо ехать к клиенту.
Long time ago. Now look, Keyes, I've got to call on a prospect.
А потом заехал к одному клиенту, забывшему продлить автостраховку.
On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. So I drove over there.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
Eventually, they came to a compromise.
Близость к Дели способствует развитию промышленности.
Being in the proximity of Delhi, it is ideal for industry.
а) непосредственная близость к конфликтным ситуациям
(a) Its close proximity to conflict situations
Возмещение ущерба моему клиенту.
Damages for difammation of my client's character.
Близость? ..
What intinacy are you talking about?
Сервер посылает небольшие прямоугольники клиенту.
The client controls the server.
Экспорт драйвера принтера клиенту Windows
Export Printer Driver to Windows Clients
По сути, делать пришлось клиенту.
In fact it really was the clients who had to do it.
Но самое главное, что когда он попадает к клиенту, это не мусор.
Best of all, when it gets to the customer, it's not trash.
Близость акул
Shark proximity
Интимная близость.
Skinship.
Что нужно потенциальному клиенту какой продукт?
Does prospect need want the product?
Близость, принадлежание, подтверждение.
Nearness, belonging, fulfilment.
Бетти, вынеси бумаги еще одному довольному клиенту.
Betty, bring out the papers for another satisfied customer.
Единственное, в чём они заинтересованы это близость к всемирной знаменитости.
What they're interested in is proximity to a global celebrity.
В основе концепции Dome SPA лежит индивидуальный подход к каждому клиенту и профессиональное исполнение.
The philosophy of Dome SPA stands on two pillars an individual approach to every client and professional delivery.
Ходатайство об отношении к моему 14 летнему чернокожему клиенту как к привилегированному, белому, 75 летнему исполнительному директору .
Motion to try my poor, 14 year old black male client like a privileged, white 75 year old corporate executive.
Аббатство и близость к морю способствовали торговле, пока море не отошло к Дюнкерку.
Trade was aided by proximity to the sea, which had not yet receded to Dunkirk, and the abbey.
Через близость к предприятию своего брата Донателла погрузилась в мир моды.
Through her closeness to her brother's enterprises, Donatella entered the fashion world.
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
Why do you go for males unlike all other creatures
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
What! Among all the creatures, you commit the immoral acts with men?
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
What, do you come to male beings,
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
Go ye in, of all creatures, unto the males?
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
Go you in unto the males of the 'Alamin (mankind),
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
Do you approach the males of the world?
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
What, of all creation will you go to (fornicate with) the males,
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
What! Of all creatures do ye come unto the males,
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
What! Of all people do you come to males,
И что это за посиделки с прислугой? К чему такая близость?
You know very well I've never liked your intimacy with the maid.
Не удаётся отправить данные клиенту в начале игры.
Unable to write to a client at game beginning.
Никогда не дам клиенту сделать план без камина.
I will never allow any of my clients to plan without one.
Бир оставил её в 1966 году, перейдя на работу к клиенту SIGMA International Publishing Corporation (IPC).
Beer left SIGMA in 1966 to work for a SIGMA client, the International Publishing Corporation (IPC).
Это позволяет потокам информации в реальном времени, таким как IPTV, быть доставленными к клиенту без прерываний.
It enables real time data streams such as IPTV to be delivered without interruption.
Сообщения от сервера к клиенту будут рассматриваться как один поток и будут зашифрованы используя другой ключ.
Is, the messages from the server to the client would be treated as one stream and encrypted using a different key.
Они считают Иран и, таким образом, близость Малики к нему экзистенциальной угрозой.
They regard Iran and thus Maliki s closeness to it as an existential threat.
Близость к США должна, конечно, быть преимуществом для экспорта и привлечения инвестиций.
Proximity to the US should, of course, be an advantage for exports and attracting investment.
Не удалённость от современной жизни, а близость к ней становится катализатором возврата к религиозной индивидуальности.
It is not distance from modern life, but proximity to it that triggers a return to religious identity.
Близость к реальному миру Ориентация на процесс приближает менеджеров к клиентам, работе, технологии и рабочим.
Closeness to the real world Process orientation brings managers closer to customers, operations, technology and the workforce.
Помоему,Вы не смогли попасть в тон своему клиенту.
I think you're handling it wrong.

 

Похожие Запросы : к клиенту - к клиенту - близость к - подойти к клиенту - Страсть к клиенту - лицом к клиенту - примечание к клиенту - выпущенный к клиенту - продвижение к клиенту - доставка к клиенту - корабль к клиенту - подойти к клиенту - цена к клиенту - близость к рынку