Перевод "более и менее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : более - перевод : менее - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : менее - перевод : более - перевод :
ключевые слова : Important Better Much Years Over Nevertheless Less Still However

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Понял? Более менее .
Did you understand? More or less.
Поняли? Более менее .
Did you understand? More or less.
Готов? Более менее.
No, no, no.
За более менее .
Don't ask questions. Just let me in. I came an hour before my own lesson.
Более менее, дорогой.
Quite right, my dear.
Но, фактически, это динамическое существование становится более совершенным, мягким, добрым, менее напряженным, менее одержимым страстью и привязанностями, становится более и более...
And I'm noticing as a result of being in satsang, listening, contemplating that what it is affecting is not the Awareness, but actually this dynamic being seems to be becoming more refined, more gentle, more kind, less tight, less full of desire, less attachment, becoming more and more ...
Ты понял? Более менее .
Did you understand? More or less.
Вы поняли? Более менее .
Did you understand? More or less.
Ну, более менее жив.
Well, pretty well anyway.
Ну, более или менее.
Thank you.
Дети стали более сведущими, и менее беспомощными.
Children became more competent, and less helpless.
Образованные женщины имеют менее многочисленные, более здоровые и более образованные семьи.
Educated women have smaller, healthier and better educated families.
Нечто более свободное, менее ограниченное.
Something a bit more free, less constrained.
Это звучит более менее правильно.
That sounds about right.
Нечто более свободное, менее ограниченное .
I want to write something a bit more free, less constrained.
Это всё более менее очевидно.
That's fairly straightforward.
Это нам более менее понятно.
That kind of makes sense to us.
И они все более менее одинаковы на вкус.
They don't all taste the same.
Это, безусловно, менее милосердно, более травмирующий и болезненный.
It is, by far, less merciful, more traumatic and painful.
И мы подтвердили свою идею, более или менее.
And we proved the concept, more or less.
Это сделает вас более нерешительными и менее удовлетворенными.
You increase paralysis, and you decrease satisfaction.
Есть войны менее интенсивные и более интенсивные, в которых используются средства мгновенного поражения или более изощренные и менее заметные средства массового уничтожения.
There are low and high intensity wars, which make use of weapons of immediate destruction, or more subtle, less apparent means of mass liquidation.
Все более или менее интересовались искусством.
Everyone was more or less interested in the arts.
У Вас более менее правильное произношение.
Your pronunciation is more or less correct.
Он более менее осознаёт свои проблемы.
He more or less understands his problems.
Он более менее понимает его проблемы.
He more or less understands his problems.
Я это понимаю более или менее.
I understand it more or less.
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
Two quotations to more or less end with.
Думаю, что более менее, все есть...
I'll see you out.
Более или менее...люди, которые скучают...
Sort of.
Он определённо существует, и определение терроризма более менее просто.
It obviously does and the definition of terrorism is more or less straightforward.
В Facebook наша аудитория менее специфична и более разнообразна.
On Facebook our public is less specialized and more varied.
Они были не менее идеалистичны и не более гуманитарны.
They were no less idealistic, and no more humanitarian.
Таким образом, организация станет более эффективной и менее дорогостоящей.
Electronic tendering can make it faster and can help a much larger group of enterprises to participate in tenderings.
Существует необходимость в более эффективных и менее отходоемких технологиях.
More efficient and wastereducing technologies are needed.
Возможно, он больше бы подошёл комунибудь более стабильному, более ответственному и менее шутливому!
Maybe there is someone else that you know... that does not have to travel unexpectedly... and will accept the responsibility without good humor.
Итак, совокупные системы статистических информационных систем (и системы таких систем) могут быть (более или менее) открытыми или (более или менее) замкнутыми.
Apart from the classic problem of maintaining applications developed locally without the existence of common rules, there was a danger that this situation would swiftly lead to widespread inconsistency between information systems and it would become impossible for the dissemination unit of Eurostat to fulfil its mission.
Сценарий Blueprints будет менее болезненным, хотя поначалу и более хаотичным.
The Blueprints scenario is less painful, even if the start is more disorderly.
Это также создает менее благополучный, более неравный и разделенный мир.
It also creates a less prosperous, more unequal, and partitioned world.
Климат стран Восточной Европы менее влажный и более теплее Западной.
Eastern Europe is the eastern part of the European continent.
Оперение самок более тусклое и рисунок на голове менее контрастный.
The juvenile is similar to the female, but with a streaked head.
c) ограничение закупки более дорогостоящих и менее качественных местных товаров
(c) Limiting procurement of local goods that were of a higher price and an inferior quality
не только, как сделать его немного более эффективным и менее.
not just how to make it a little more effective or less.
Работодатели получат менее нервных работников, более сконцентрированных, продуктивных и работоспособных.
The employers, given that they would have much more relaxed employees, who would be better concentrated, more productive, and less absent.
Они могут быть более или менее эффективные.
They may be more or less effective.

 

Похожие Запросы : более менее - более менее - более менее - более менее - более менее - более менее - более менее - и менее - более руда менее - более от менее - более или менее - и более - и более - и более