Перевод "более открыто говорить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

открыто - перевод : говорить - перевод : говорить - перевод : более - перевод : открыто - перевод : открыто - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С вами я могу говорить открыто.
I can speak openly with you.
Даже если иранское ядерное оружие неприемлемо для США, президент Барак Обама должен начать говорить об этом более открыто.
Even if Iranian nuclear weapons are not acceptable to the US, President Barack Obama needs to start talking more openly about what is.
Мы должны преодолеть нежелание открыто говорить о добре, которое делаем.
We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do.
Он разрешил вам просто намекать, а не открыто говорить об этом.
God knows that you will be thinking about them.
А с другой стороны, мы не можем об этом открыто говорить народу.
But on the other hand, we cannot speak about it directly.
Я не хочу услышать ничего незначащего. Вы можете говорить мне все открыто.
I don't want soft words and a bedside manner.
Это позволило ему общаться с людьми более открыто.
It permitted him to communicate with people more openly.
Испугались, не отвечают более перестали говорить.
They are amazed. They answer no more. They don't have a word to say.
Испугались, не отвечают более перестали говорить.
They were amazed, they answered no more they left off speaking.
Лидер доски, я буду говорить о более.
Leader boards I'll talk about more.
Мы должны протягивать руку всему остальному миру, более открыто и убедительно.
The WTO, but also the IMF and World Bank, must understand the evolving needs of those societies most vulnerable to the impact of globalization.
Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют.
Moreover, conservatives who had aligned themselves with Ahmedinejad are now criticizing him openly.
(Около 500 таких институтов было открыто более чем в 100 странах.)
(China has opened some 500 such institutes in more than 100 countries.)
Мы должны протягивать руку всему остальному миру, более открыто и убедительно.
We need to reach out to the rest of the world in a more open and persuasive way.
Но уже можно сказать, что люди стали обсуждать политику более открыто.
But people are already being more open about politics.
Никакая страна не будет открыто говорить о своей военной мощи, кроме как предоставления самой общей информации.
No country will talk openly about its military capacity in anything but the broadest terms. Too many observers forget that China s nuclear force is a deterrent only far too small to be a first strike force.
64. Если говорить более конкретно, то проект призван
64. Specifically, the project aims to initiate and produce
Никакая страна не будет открыто говорить о своей военной мощи, nbsp кроме как предоставления самой общей информации.
No country will talk openly about its military capacity in anything but the broadest terms.
Как мужчины, так и женщины, особенно во Фритауне, начинают открыто говорить о проблемах, связанных с гендерным насилием.
Both men and women, especially in Freetown, are beginning to talk openly about issues related to gender violence.
Во время президентской кампании 2013 года Роухани выражал свои мысли более открыто.
Rouhani was more direct during his 2013 presidential campaign.
Открыто
Open
Открыто.
It's open.
Открыто.
The door's open.
И я думаю, крыло открыто, крыло открыто.
And I think the wing is open, the wing is open.
И я думаю, крыло открыто, крыло открыто.
And I think the wing is open.
И, нахождение на руководящем посту в мировой организации, предоставило мне платформу, чтобы открыто говорить о широком круге проблем.
And being out in a leadership position in a global organization has provided me a platform to talk openly on a wide range of issues.
Однако на протяжении более десяти лет доктор Хан открыто рекламировал свой ядерный товар .
Dr. Khan's export of centrifuge technology was unknown to successive governments in Pakistan, says the country's leader, General Pervez Musharraf. But for over a decade, Dr. Khan had openly advertised his nuclear wares.
Более того, открыто много новых возможностей для участия в общественной и политической жизни.
Moreover, the channels leading to higher social and political participation have multiplied.
В частности, расходы на финансовые услуги рассматривались по другому и показывались более открыто.
In particular, spending on financial services was treated in a different way and shown more transparently.
Армия навряд ли открыто пойдет на Мушаррафа, если не подведут более тонкие методы.
The army is unlikely to move on Musharraf directly unless subtler methods fail.
Однако на протяжении более десяти лет доктор Хан открыто рекламировал свой ядерный товар .
But for over a decade, Dr. Khan had openly advertised his nuclear wares.
Но Ормушев говорит, что это невозможно из за более открыто соревнующейся элиты Кыргызстана
But Ormushev says this is an impossibility, due to Kyrgyzstan's more openly competitive elite
На мой взгляд, это и есть то, что предоставляет нам наше право говорить открыто, а именно возможность добиться правды.
To me, that's what the right to speak out affords us the opportunity to arrive at the truth.
Окно открыто.
The window is open.
Оно открыто.
It's open.
Уже открыто?
Is it already open?
Уже открыто.
It's already open.
Окно открыто?
Is the window open?
Входите, открыто.
Come in, it's open.
Входи, открыто.
Come in, it's open.
Открыто файлов
Open Files
СОЕДИНЕНИЕ ОТКРЫТО
CONNECTION OPENED
Входи, открыто.
Come in. It's open.
открыто Представительство.
Monitoring experts visit projects to discuss progress against the agreed plan.
Хранилище открыто...
THE VAULT'S OPEN.

 

Похожие Запросы : открыто говорить - открыто говорить - открыто говорить - более открыто - открыто говорить о - говорить более - Открыто - говорить более конкретно, - говорить вещи более - говорить