Перевод "большая определенность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
определенность - перевод : большая - перевод : определённость - перевод : определённость - перевод : большая определенность - перевод : большая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Знаешь, парни любят полную определенность. | You know, a guy likes to know where he stands. |
Расскажу вам о них. Первая определенность. | Let me tell you what they are. First one certainty. |
В договорных отношениях определенность имеет важ ное значение. | Certainty was important in contractual relationships. |
Такое положение увеличит правовую определенность в отношении сферы применения проекта конвенции. | Such a provision would enhance legal certainty regarding the scope of application of the draft convention. |
Уютная идеологическая определенность эпохи конфронтации между сверхдержавами давно отошла в прошлое. | The comforting ideological certainties of super Power confrontation are long gone. |
Эта определенность не ослабляет либеральный капитализм, наоборот, это первичный источник силы системы. | This uncertainty does not weaken liberal capitalism on the contrary, it is the system s primary source of strength. But it does extend to what economists can know about human behavior and the market. |
Эта определенность не ослабляет либеральный капитализм, наоборот, это первичный источник силы системы. | This uncertainty does not weaken liberal capitalism on the contrary, it is the system s primary source of strength. |
Кэмп Дэвидские события и все, что произошло потом, превратили сомнения в определенность. | The events of Camp David and what followed in their wake turned the doubt into certainty. |
Комиссия, возможно, пожелает принять дополнительные меры, чтобы внести определенность в этот вопрос. | The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue. |
Нормы, согласованные на многостороннем уровне, придают отношениям между государствами стабильность и определенность. | Norms, accepted at the multilateral level, provide stability and certainty to relations between States. |
Создание Всемирной торговой организации обеспечит большую определенность в вопросах ведения мировой торговли. | The establishment of the World Trade Organization would ensure greater certainty in the conduct of world trade. |
Большая, большая проблема. | Big, big problem. |
Сознательное выражение такой мечты это навязчивый ответ на определенность биологической смерти, а именно вера в то, что достаточно большая победа в научной игре сама побьет смерть, путем дарования определенной формы бессмертия победителю. | The conscious expression of this dream is an obsessive response to the certainty of biological death the belief that a big enough win in the game of science will beat death itself by conferring a form of immortality on the winner. |
На уровне индивидуального сознания это означает, что религиозная определенность становится все более редким явлением. | At the level of individual consciousness, this means that religious certainty is now harder to come by. |
Это большая честь, большая честь. | It's a great privilege, a great privilege. |
Если покупатель не знает местонахождения коммерческо го предприятия продавца, то тем самым подрывается правовая определенность. | Legal certainty would be undermined if a purchaser did not know the location of a vendor's place of business. |
С тем чтобы Трибунал мог действовать эффективно, должна существовать полная определенность в отношении его бюджета. | For the Tribunal to be able to work effectively, its budget needs to be certain in all respects. |
ПАРИЖ Большая Восьмерка, Большая Пятерка, Большая Двадцатка, Большая Двойка, Большая Тройка, а теперь и Большая Группа Четырнадцати Стран (Большая Восьмерка плюс Большая Пятерка плюс Египет) никогда еще математика мирового порядка не была более сложной и запутанной. | PARIS G 8, G 5, G 20, G 2, G 3, and now the G 14 (the G 8 plus the G 5 plus Egypt) never have the mathematics of world order seemed more complex and confusing. |
У него была большая, большая мечта. | He had a big, big dream. |
Большая | Deep |
Большая | Large |
Большая? | A big one? |
Большая. | It is. |
Большая. | Big. |
Эта болезнь несёт с собой (даже как, в конечном итоге, для Стивена Джея Гулда) мрачную определенность. | The disease carries with it (even as it did, eventually, for Stephen Jay Gould) a grim certainty. |
Другие остались довольными семинарами, обретя собственную определенность, чтобы начать проекты по локализации браузера и оперативной системы Firefox . | Others became inspired from the workshops, strengthening their commitment to starting localization projects of the Firefox browser or operating system. |
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. | There is big thermal activity, big difference in altitude also. |
Большая мечеть самая большая мечеть в государстве Кувейт. | The Grand Mosque is the largest and the official mosque in the country of Kuwait. |
А где большая честь, там и большая ответственность. | It's a privilege, and with great privilege comes great responsibility. |
Большая иллюзия | The Great Illusion |
Большая брешь | The Great Backlash |
Книга большая. | The book is big. |
Ты большая. | You are big. |
Россия большая. | Russia is big. |
Она большая? | Is it big? |
Большая высота | High altitude |
большая часть | most locations |
Большая знаменитость. | Big star. |
Большая знаменитость? | Big star? |
Машина большая... | This is slightly big... |
Большая улыбка. | Big smile. |
Большая Рыжая | Big Red |
Такая большая. | You know her. She's big... |
Большая машина. | It's a big machine. |
Большая улыбка. | Big smile. |
Похожие Запросы : большая правовая определенность - нормативная определенность - определенность для - коммерческая определенность - определенность даты - определенность затрат - определенность поставок - обеспечить определенность - определенность средств - правовая определенность - определенность знаний - определенность платежа - определенность операций