Перевод "определенность знаний" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

определенность - перевод : определённость - перевод : определённость - перевод : знаний - перевод : знаний - перевод : определенность знаний - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Знаешь, парни любят полную определенность.
You know, a guy likes to know where he stands.
Расскажу вам о них. Первая определенность.
Let me tell you what they are. First one certainty.
В договорных отношениях определенность имеет важ ное значение.
Certainty was important in contractual relationships.
Такое положение увеличит правовую определенность в отношении сферы применения проекта конвенции.
Such a provision would enhance legal certainty regarding the scope of application of the draft convention.
Уютная идеологическая определенность эпохи конфронтации между сверхдержавами давно отошла в прошлое.
The comforting ideological certainties of super Power confrontation are long gone.
Знаний.
Knowledge.
Эта определенность не ослабляет либеральный капитализм, наоборот, это первичный источник силы системы.
This uncertainty does not weaken liberal capitalism on the contrary, it is the system s primary source of strength. But it does extend to what economists can know about human behavior and the market.
Эта определенность не ослабляет либеральный капитализм, наоборот, это первичный источник силы системы.
This uncertainty does not weaken liberal capitalism on the contrary, it is the system s primary source of strength.
Кэмп Дэвидские события и все, что произошло потом, превратили сомнения в определенность.
The events of Camp David and what followed in their wake turned the doubt into certainty.
Комиссия, возможно, пожелает принять дополнительные меры, чтобы внести определенность в этот вопрос.
The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue.
Нормы, согласованные на многостороннем уровне, придают отношениям между государствами стабильность и определенность.
Norms, accepted at the multilateral level, provide stability and certainty to relations between States.
Создание Всемирной торговой организации обеспечит большую определенность в вопросах ведения мировой торговли.
The establishment of the World Trade Organization would ensure greater certainty in the conduct of world trade.
Проверка знаний
Quizzing
Уровень знаний.
Thresholds Settings dialog
Проверка знаний
Look Up
Потеря знаний
Expiring
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ
About 60 persons attend the courses each day.
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что
Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that
На уровне индивидуального сознания это означает, что религиозная определенность становится все более редким явлением.
At the level of individual consciousness, this means that religious certainty is now harder to come by.
Энциклопедия кладезь знаний.
An encyclopedia is a mine of information.
Я жажду знаний.
I crave knowledge.
С учетом знаний
Evaluation of potential future RIS applications
С. Передача знаний
C. Knowledge transfer
Настройка проверки знаний
Configuring Quizzing
База знаний openDesktopName
Opendesktop Knowledgebase
Если покупатель не знает местонахождения коммерческо го предприятия продавца, то тем самым подрывается правовая определенность.
Legal certainty would be undermined if a purchaser did not know the location of a vendor's place of business.
С тем чтобы Трибунал мог действовать эффективно, должна существовать полная определенность в отношении его бюджета.
For the Tribunal to be able to work effectively, its budget needs to be certain in all respects.
Он жаден до знаний.
He is acquisitive of knowledge.
Единственный источник знаний опыт.
The only source of knowledge is experience.
Пополнение знаний и информации
Strengthening knowledge and information
Распространение знаний на местах.
Bringing knowledge to the field.
Накопление и распространение знаний
E. Knowledge management
Тренировка знаний по географииComment
Geography Trainer
1. Расширение основных знаний
1. Upgrading substantive knowledge
Каким будет гранит знаний?
What gem of knowledge?
Эта болезнь несёт с собой (даже как, в конечном итоге, для Стивена Джея Гулда) мрачную определенность.
The disease carries with it (even as it did, eventually, for Stephen Jay Gould) a grim certainty.
В вопросах иерархии знаний учащиеся также ссылаются на проблемную позицию нейтральных, аполитичных знаний.
In questioning the hierarchy of knowledges learners also allude to the problematic position of neutral, apolitical knowledge.
Информационно коммуникационные технологии открывают невиданные возможности для общесистемного использования знаний и накопления знаний.
Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation.
Другие остались довольными семинарами, обретя собственную определенность, чтобы начать проекты по локализации браузера и оперативной системы Firefox .
Others became inspired from the workshops, strengthening their commitment to starting localization projects of the Firefox browser or operating system.
увлекательным путешествием в мир знаний.
It was really a fascinating journey.
Отчасти это проблема нехватки знаний.
Some of it is knowledge based, he says.
Я удивлён широте знаний Тома.
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
Я удивляюсь широте знаний Тома.
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
Я удивлён широтой знаний Тома.
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
Это не моя область знаний.
This is not my area of expertise.

 

Похожие Запросы : нормативная определенность - большая определенность - определенность для - коммерческая определенность - определенность даты - определенность затрат - определенность поставок - обеспечить определенность - определенность средств - правовая определенность - определенность платежа - определенность операций - является определенность