Перевод "брать деньги из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зачем же деньги брать? | 'Why should they take money? |
Она отказалась брать деньги. | She refused to take the money. |
Том отказался брать деньги. | Tom refused to take the money. |
Не брать стратегические деньги! | Do not take strategic money! |
Надо было брать деньги. | You should have taken the money. |
У нас есть фонд, из которого можно брать деньги. | We have a foundation that we give money away. |
Мне брать у вас деньги. | Me taking money from you. |
Я не хочу брать твои деньги. | I don't want to take your money. |
Я не хочу брать ваши деньги. | I don't want to take your money. |
Я не хотел брать все деньги. | I didn't want to take all the money. |
Ему нельзя брать деньги на стороне. | He ain't allowed to take dough. |
Я не хочу, брать твои деньги. | I didn't want to take your money, old sport. |
Надеюсь,вы знаете,что брать чужие деньги противозаконно! | You know, there's a law against taking people's money. |
Я должен брать с тебя деньги за это. | I ought to charge you for it. |
Кроме того, я не собирался брать его деньги. | Anyway, I wouldn't have taken his money. |
Я не люблю брать деньги под ложными предлогами. | I don't like collecting money on false pretenses. |
Я не могу брать деньги у такого, как он! | I can't take money off an old man like that. |
Откуда брать деньги? Ну, из тех штрафов, что люди платят, когда их ловят за превышение. | Well the money comes from the fines from the people who were caught speeding. |
Он понял, что вместе с Джулией они могут брать деньги. | He realized that he and Julia could still collect money. |
Если ты не хотел брать деньги, тогда зачем ты заключил пари? | If you didn't want to take the money, why did you make the bet? |
Я думаю, что, в общем, типа, лучше брать эти деньги на более позднем этапе финансирования. | I think, generally, like, it's better at a later stage. This reception. |
Приходится брать автобус восемь раз из десяти. | We have to take the bus, eight times out of ten. |
Просто деньги из Монополии. | It's Monopoly money. |
Вытягивать деньги из женщин? | Extorting money out of women. |
Из него делают деньги. | They make money out of it. |
Теперь деньги из сейфа. | All right, now the money in the safe. |
Тот самый сотрудник милиции который честно и добросовесно исполнял свои обязанности, будет брать деньги, чтобы принести домой. | A policeman who has been doing his duties honestly and conscientiously will take money to bring home. |
Материализм сосредоточен на том, чтобы брать брать, брать, брать, брать, всё, что можно, законсервировать всё, что получил, сесть на банку и испортить всё остальное. | Materialism is all about getting get, get, get, get all you can, can all you get, sit on the can and spoil the rest. |
Сейчас деньги мне не нужны, но потом я буду брать по 25 в день плюс расходы. Хорошо, сэр. | I don't need any money now but when I do, I get 25 a day and expenses. |
Самый главный из них деньги. | Foremost is money. |
Служащий украл деньги из кассы. | The employee stole money from the cash register. |
Да, деньги из монополии, согласен. | Yeah, the Monopoly money, I agree with you. |
1) деньги создаются из долгов. | All money is created out of debt. |
Мы использовали деньги из банка. | THEN WE USED BANK MONEY. |
Я взяла деньги из сумочки. | I took the money from that handbag. |
Сову брать | Should I take the owl? |
Бандиты потребовали все деньги из кассы. | The bandits demanded all money in the register. |
Он обманом вытянул из неё деньги. | He got the money from her by a trick. |
Он украл деньги из моего сейфа. | He stole the money from my safe. |
Он дал деньги каждому из сыновей. | He gave money to each of his sons. |
Том украл деньги из маминой сумки. | Tom stole some money from his mother's purse. |
Куда делись деньги из этого ящика? | What happened to the money that was in this drawer? |
Доктор, эти деньги из сейфа Найлза. | Doctor, this money came from the safe of Arthur Niles. |
А банк? И деньги из банка | What about the bank, the money we took? |
вдову, или отверженную, или опороченную, или блудницу, не должен он брать, но девицу из народа своего должен он брать в жену | A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry but a virgin of his own people shall he take as a wife. |
Похожие Запросы : брать деньги - брать деньги - брать деньги - деньги из - вывести деньги из - брать пробы - брать повреждение - брать возможности - стоит брать - брать сверхурочные - брать детали - брать машину - брать везде