Перевод "будет впоследствии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

впоследствии - перевод : впоследствии - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : впоследствии - перевод : будет впоследствии - перевод : впоследствии - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Subsequently Afterwards Eventually Became

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот комитет впоследствии будет распущен.
The committee will subsequently be dissolved.
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
And only then will he receive his recompense in full
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
Then he will be fully repaid for it?
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
then he shall be recompensed for it with the fullest recompense,
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense.
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
Then he will be recompensed with a full and the best recompense.
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
and that he shall then be fully recompensed,
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
And afterward he will be repaid for it with fullest payment
Осуществление начнется немедленно и впоследствии будет производиться ежегодно.
Implementation was immediate and the procedure will subsequently be carried out on an annual basis.
Этот доклад будет впоследствии издан Центром по правам человека.
The report will eventually be released as a publication of the Centre for Human Rights.
Это изменение будет отражено в документах, которые будут опубликованы впоследствии.
This change will be reflected in the documents to be issued subsequently.
Впоследствии структура временного секретариата будет пересмотрена в свете итогов КС 1.
Thereafter, the structure of the interim secretariat will be reviewed in the light of the outcome of COP 1.
И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
Впоследствии такую оценку необходимо будет эффективным образом отразить в переговорной стратегии страны.
Subsequently, such an assessment would need to be effectively translated into a country's negotiating strategy.
20th Century Fox впоследствии объявила о том, что фильм будет преобразован в 3D.
It is the only film in the series to be released in Digital 3D.
Он будет конкурировать с Airbus A330, Airbus A340, а впоследствии с Airbus A350.
The Dreamliner competes with the Airbus A330, A340 and later A350 families.
Впоследствии Страновая группа решила, что процесс ОСО будет иметь особенно большой правозащитный компонент.
The Country Team subsequently decided that the CCA process in particular would have a strong human rights based approach.
Раздел V будет впоследствии издан в качестве документа А 49 135 Add.1.
Section V will be issued subsequently as A 49 135 Add.1.
Впоследствии A.L.F.A.
A.L.F.A.
Экспериментальная программа будет проанализирована в октябре 2005 года, и предполагается, что впоследствии она будет распространена на другие районы.
The pilot will be evaluated in October 2005. It is expected that the programme will be subsequently extended to other locations.
Первоначально такое представительство будет создано в Джелалабаде, однако впоследствии, как только позволит обстановка, оно будет перемещено в Кабул.
Initially, this office will be established at Jalalabad, but it will move to Kabul as soon as conditions there permit.
(Подборка текстов этих положений впоследствии будет представлена КТК в виде дополнения к настоящему докладу).
(The texts of these provisions will be compiled and sent at a later date to the CTC to supplement this report.
Эта информация о национальных стратегиях впоследствии будет служить ориентиром для разработки национальной стратегии осуществления.
This map of national policies will then guide the development of the national implementation strategy.
Представитель израильской армии впоследствии выступил с извинениями и заявил, что этот вопрос будет рассмотрен.
The Israeli military spokesperson subsequently apologized and announced that the matter would be looked into.
Видео впоследствии удалили.
It was later deleted.
ДЕЙСТВОВАТЬ ВПОСЛЕДСТВИИ 4
Under article 4 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights
Этот перечень будет впоследствии включен в доклад о работе сессии, который будет составлен Председателем при содействии секретариата после окончания сессии.
This list will later be incorporated into the report of the session that will be prepared by its Chairman with the assistance of the secretariat after the session.
Впоследствии Суд будет не в состоянии расследовать преступления прошлого, типа совершенных Пиночетом и Красными Кхмерами.
Thereafter, the Court will not be able to consider the crimes of the past, such as those committed by Pinochet and the Khmer Rouge.
В этих экспедициях сформировалась некоторая мозаика, которая впоследствии будет собираться в художественные, полностью оригинальные изображения.
These expeditions formed a kind of a mosaic that would fill out along the way, forming an artistic, entirely original picture.
И хотя с монумента впоследствии смоют все краски, символизируемый ими идеологический конфликт стереть будет невозможно.
Although the monument will subsequently be washed of its colors, the underlying ideological conflicts it symbolizes cannot be erased.
Впоследствии будет опубликовано на арабском и китайском языках как часть годового доклада Комитета Генеральной Ассамблее.
Subsequently to be issued also in Arabic and Chinese as part of the Committee's annual report to the General Assembly.
Впоследствии будет проводиться периодический обзор состояния фонда и процентных отчислений на основе оценки потенциальных обязательств.
The fund and the percentage charge will be reviewed periodically against assessment of contingent liability.
Заключительный доклад о работе этой сессии, в том виде, в котором он будет принят Комитетом, будет впоследствии распространен после закрытия сессии.
The final report of the work of the session, as adopted by the Committee, will be circulated subsequent to the closure of the session.
Впоследствии будет также опубликовано на арабском и китайском языках как часть ежегодного доклада Комитета Генеральной Ассамблее.
Subsequently to be issued also in Arabic and Chinese as part of the Committee's annual report to the General Assembly.
Впоследствии будет издано также на арабском, китайском и русском языках в качестве части ежегодного доклада Комитета.
Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report.
Эта важнейшая роль статистики впоследствии будет подчеркиваться также в ходе проведения двусторонних переговоров. Кроме того, таким
To improve international cooperation will serve to cut back on duplications and maximalize results.
Впоследствии доллар действительно упал.
Subsequently the dollar did decline.
Заявка впоследствии была отклонена.
The bid has since been rejected.
Впоследствии Сантуш был арестован.
Santos was subsequently arrested.
Впоследствии проект был отменён.
The project was subsequently shelved.
Впоследствии г н А.Т.М.М.
Mr. A.T.M.M.
Впоследствии они были репатриированы.
They had since been repatriated.
с Снятая впоследствии оговорка.
c Reservation subsequently withdrawn.

 

Похожие Запросы : впоследствии будет - который будет впоследствии - впоследствии изменен - впоследствии изменен - впоследствии полученный - Впоследствии выяснилось, - впоследствии реализованы - впоследствии обсуждалось - впоследствии используется - впоследствии применяться