Перевод "будет иметь преимущество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

преимущество - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : преимущество - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : преимущество - перевод : Преимущество - перевод : иметь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Большие семьи могут иметь преимущество перед малыми.
Couples with large families may be given priority over couples with small families.
Эти меры будут иметь еще одно преимущество.
These measures will have another advantage.
Страна всегда будет иметь сравнительное преимущество в чем то но это что то меняется.
A country will always have a comparative advantage in something but that something changes.
Но одно дело иметь преимущество в игре, в которую играешь только однажды.
But it is one thing to hold the high hand in a game that you play only once.
У него будет преимущество. О чём речь?
It's a mere scrap of paper.
Будет иметь сына.
Going to have a son.
ii) в некоторых случаях глобальные природоохранные факторы должны иметь преимущество перед суверенитетом государства
(ii) In some cases, global environmental considerations should prevail over a State apos s sovereignty
Можно утверждать, что прошлое в прошлом, и учитывая общую катастрофу в Сирии, Российское вмешательство, по крайней мере, будет иметь преимущество остановить свободное падение страны.
One might argue that the past is past and that, in view of the general disaster in Syria, Russia s intervention will at least have the benefit of halting the country s free fall.
Это не будет иметь последствий.
This won't have any consequences.
ДЗПРМ будет иметь большую ценность.
An FMCT will have great value.
Это будет иметь изумительное воздействие.
That's going to have amazing impacts.
Каждая будет иметь массу 8.
I'll have them each have mass 8.
Скульптура будет иметь форму зонтика.
The sculpture will have umbrella like shape.
Будет иметь цвет моих снов
Will have the color of my dreams
Если он будет иметь успех.
If it's a success.
Это будет иметь какоенибудь значение?
Will that make any difference?
Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
If it is not used now, it will dissipate.
Пока мы удерживаем его, преимущество в войне будет за нами.
Holding him will surely turn the tide of war in our favor.
Зная очки противника... Вы будете иметь возможность выбирать, снимать 6 или остаться с 4. Значительное преимущество.
Knowing your opponent's total... it's your option to draw a 6... or stand pat comfortably with 4.
Преимущество в объёме, и преимущество во времени.
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time.
Другая версия углерода, углерод 14, будет по прежнему иметь 6 протонов, но будет иметь 8 нейтронов.
Another version of carbon, carbon 14, will still have 6 protons, but then it would have 8 neutrons.
Продолжение этих действий будет иметь последствия.
Continuation of these actions will have consequences.
Это имеет, и будет иметь значение.
It will, and it should.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
So, complete transparency will make a huge difference.
Единый подход будет иметь решающее значение.
A united approach will be crucial.
Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Liquor will have an effect on a person.
Это будет иметь чрезвычайно дестабилизирующий эффект.
That will be extremely destabilizing.
Председатель ассамблеи будет иметь следующие функции
The President of the Assembly shall have the following functions
Индийская агрессия будет иметь катастрофические последствия.
Indian aggression will have disastrous consequences.
Г н Крэйвен не будет иметь.
Mr. Craven won't have it.
Он будет иметь ссылки с URL.
It's going to have a link in it with a URL.
И она будет иметь своё влияние.
And it's going to have an impact.
Так команды будет иметь важное значение.
So, teams are going to be important.
Двухстороннее сотрудничество будет иметь особое значение.
Bilateral cooperation will be of special importance.
Данный диалог будет иметь три уровня
Three levels of dialogue are foreseen
Тогда это не будет иметь значения.
It won't make any difference then.
Завтра он будет иметь превосходный скандал.
Tomorrow he'll have the biggest scandal.
Примавера будет иметь грандиозный успех, Себастьян.
Primavera is going to be a marvelous success, Sebastian.
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
Simply because he possesses wealth and children.
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
Because he has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.)
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
because he has wealth and sons.
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
Because he is owner of riches and children.
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
(He was so) because he had wealth and children.
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
Just because he has money and children.
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
(who so acts) simply because he has wealth and sons,

 

Похожие Запросы : иметь преимущество - иметь преимущество - иметь преимущество - иметь преимущество - иметь преимущество - Иметь преимущество - будет иметь - будет иметь - будет иметь - будет иметь - будет иметь приоритет - будет иметь успех - будет иметь смысл - будет иметь влияние