Перевод "будут сосредоточены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сосредоточены - перевод : сосредоточены - перевод : будут сосредоточены - перевод : будут сосредоточены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставшиеся запасы нефти будут сосредоточены на неспокойном Ближнем Востоке. | Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East. |
Ревизии будут сосредоточены на финансовых процедурах и механизмах контроля. | They audits will focus on financial procedures and controls. |
Эти три основные компонента будут сосредоточены на следующих сферах внимания | These three main components will focus on the following areas of concern |
22.37 Эти цели будут достигаться путем осуществления ряда мероприятий, которые будут сосредоточены на трех основных областях | 22. These objectives will be pursued through a number of activities, which will focus on three major areas |
В связи с этим усилия будут сосредоточены на более конкретных оперативных аспектах. | Thereafter efforts would be focused on more operational aspects. |
Эти планы будут сосредоточены на программах по улучшению экономических условий в уязвимых общинах. | The plans will focus on programmes to improve economic conditions in vulnerable communities. |
Представители правительств заверили, что усилия их стран в области развития будут сосредоточены на Африке. | Government representatives provided reassurances that Africa would be the focus of their development efforts. |
Запланированные мероприятия будут сосредоточены на положении умственно отсталых, лиц с физическими увечьями, слепых и глухих. | The activities that are planned will focus on the mentally retarded, the physically handicapped, the visually handicapped, and the deaf and blind. |
Основные поселения сосредоточены в Базу. | The major settlement is at Bazou. |
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии. | We are focused on making this technology better. |
с) 16 декабря 1993 года 14 марта 1994 года усилия будут сосредоточены на наблюдении за ходом избирательной кампании | From 16 December 1993 to 14 March 1994 efforts will concentrate on observation of the electoral campaign |
Внутренний круг на каких видео они сосредоточены. | The inner circle shows the videos they're focused on. |
Дальнейшие исследования были сосредоточены на одной руке. | Further research concentrated on one arm. |
14 его факультетов сосредоточены в трёх кампусах. | and C.D.U.P.. |
Они были сосредоточены на двух основных областях | They focus on two main areas |
Наземные мины сосредоточены в 64 странах мира. | Land mines are present in 64 countries around the world. |
Внутренний круг на каких видео они сосредоточены. | The inner circle shows what videos they're focused on. |
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? | So much peace in one place? |
Внутренний круг на каких видео они сосредоточены. | The inner circle shows the videos they're focused on. |
Переговоры в Дохе основаны на мифе о том, что если они будут сосредоточены на сельскохозяйственной политике, то станут Этапом развития . | The Doha Round was constructed on a myth, namely that a negotiating agenda focused on agriculture would constitute a development round. |
Ожидается, что, когда начнутся переговоры по вопросам существа, они будут сосредоточены на разделении властных полномочий, материального достояния и обеспечении безопасности. | When substantive talks start they are expected to focus on power sharing, wealth sharing and security. |
Вспомогательные услуги будут интегрированы, сокращены и сосредоточены в одном общем центре обслуживания, функционирующем круглосуточно в течение 7 дней в неделю. | Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours day, 7 days week. |
Его мероприятия в области развития технической базы будут сосредоточены, главным образом, на наименее развитых странах и странах с переходной экономикой. | Its technical development activities will be focused particularly on the least developed countries and the economies in transition. |
Обозреватели были сосредоточены на любви, потере и времени. | Reviewers have focused on love, loss, and time. |
Канадские международные усилия сосредоточены на четырех главных направлениях. | Canadian international efforts focus on four main areas. |
Немногочисленные современные розничные магазины сосредоточены в городских районах. | There are few modern retail stores, and these are concentrated in urban areas. |
Поэтому многосторонние переговоры были сосредоточены на этом вопросе. | The multiparty negotiations had therefore been concentrating on that question. |
Его усилия были сосредоточены главным образом на Газе. | His efforts have focused primarily on Gaza. |
Последующие усилия будут сосредоточены на выработке конкретных подходов с учетом особенностей каждой из ситуаций, в частности затяжных ситуаций, связанных с беженцами. | Future efforts will focus on situation specific approaches, notably for protracted refugee situations. |
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях. | At the moment, China watchers are focusing on two scenarios. |
ВМС США были сосредоточены главным образом на Атлантическом побережье. | The U.S. Navy was primarily focused on the Atlantic. |
Операции ВСООНЛ были по прежнему сосредоточены вдоль голубой линии . | UNIFIL operations remained concentrated along the Blue Line. |
Меры адаптации должны быть сосредоточены на эффективности и сохранении. | Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation. |
Кроме того, женщины по прежнему сосредоточены на второстепенных должностях. | Moreover, women were still heavily clustered in subordinate positions. |
Нам нужно узнать насколько они сосредоточены на решаемой проблеме. | We need to know how focused they are on the problem at hand. |
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов. | This is where our sampling effort has concentrated. |
Анализ и интерпретация собранной информации должны быть сосредоточены на | In addition to the national report, the NDO may also be expected to produce reports on ad hoc studies and to provide evidence for the evaluation of national strategies and action plans. |
В 1995 году программы Тасис для групп стран будут сосредоточены главным образом на сетевых структурах (транспорт, энергетика и связь) и защите окружающей среды. | In 1995, Tads multicountry programmes will place particular emphasis on networks (transport, energy and telecommunications) and environment. |
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. | Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs. |
В целом, для войны против Эфиопии были сосредоточены 400 тыс. | But, on the first day, attempts to maintain order were abandoned. |
Песни сосредоточены на личных отношениях, а не на спасение мира . | The songs focus on personal relationships, not on saving the world. |
Его интересы сосредоточены на развитии детей (педологии) и эволюционной теории. | His interests focused on childhood development and evolutionary theory. |
109. Многие мероприятия сосредоточены на положении женщин и уязвимых групп. | 109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. |
И вы видите, как сосредоточены хирурги, здесь требуется максимальная концентрация. | And you can see how focused the surgeons are, how much concentration it takes. |
В свете предстоящего обновления резолюции 1526 (2004) Совета Безопасности мои комментарии будут сосредоточены на укреплении режима санкций против организации Аль Каида и движения Талибан . | In the light of the upcoming renewal of Security Council resolution 1526 (2004), my comments this afternoon will be focussed on the strengthening of the sanctions regime against Al Qaida and the Taliban. |
Похожие Запросы : сильно сосредоточены - сосредоточены вокруг - сосредоточены на - полностью сосредоточены - были сосредоточены - риск сосредоточены - операции сосредоточены - решение сосредоточены - были сосредоточены - сделки сосредоточены - сосредоточены вокруг