Перевод "были значительными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Доходы поступлений были бы значительными. | The revenue implications would be significant. |
Изменения в финансовой системе были настолько значительными. | The changes in finance had been that great. |
Различия между странами членами зоны евро были значительными уже десятилетие назад. | The differences between member states were already large a decade ago. |
Однако для женщин, живущих в сельских районах, перемены были более значительными. | However the change has been more significant for rural women. |
У нас были свои успехи, но большое количество провалов были связаны с значительными потерями наших конкурентов. | We had our successes, but a large amount of downfall was due to substantial losses to our competitors. |
В двадцатом веке посягательства на гражданские свободы были особенно значительными в четыре периода. | In the twentieth century, abuses of civil liberties were particularly severe during four periods. |
О потерях турецкой армии ничего не известно, но они, должно быть, были значительными. | Aftermath Nothing is known about the losses of the Turkish army, but they must have been serious. |
Эти ресурсы были дополнены значительными взносами секретариатов ЕЭК ООН и Европейского бюро ВОЗ. | These resources have been complemented by considerable contributions of the UNECE and WHO Europe secretariats. |
Из этих нерешенных вопросов самыми значительными были реорганизация полиции и вопрос об общественном вещании. | Of these, the two most prominent areas were police restructuring and public broadcasting. |
Мужчины хотят чувствовать себя значительными. | Men want to feel important. |
Позднее они были переделаны для японской Sega Saturn со значительными изменениями в графике, музыке и сюжете. | They were later remade for the Japanese Sega Saturn with considerable story, graphical, and musical changes. |
Его последствия были бы значительными прежде всего скорее с точки зрения возникшей паники, чем числа жертв. | The consequences would be considerable, more in terms of panic than in numbers of victims. |
Значительными были суммы привлеченного краткосрочного частного капитала и отчасти репатриированного капитала, что объясняется высокими процентными ставками. | The amount of short term private capital and some capital repatriation attracted by high rates of interest was significant. |
Поскольку активы миссии по числу и стоимости были значительными, данный процесс оказался объемным и потребовал времени. | Since the mission assets were substantial in number and value, the process was extensive and time consuming. |
Эта работа была отмечена значительными успехами. | Substantial results have been achieved. |
В некоторых областях расхождения в позициях были слишком значительными, и поэтому не были преодолены, при этом некоторые из них носили весьма серьезный характер. | Divisions in some areas were too deep to be bridged, and some are serious. |
Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными. | The consequences of failure in Copenhagen could be considerable. |
Используемые суммы не обязательно должны быть значительными. | The amounts involved do not necessarily have to be large. |
Всякая экспедиция была сопряжена со значительными рисками. | The risks involved in any expedition were considerable. |
Указанные суммы, как правило, являются весьма значительными. | The amounts mentioned are generally sizeable. |
Интернационализация МСП сопряжена с более значительными проблемами. | SMEs face greater challenges in internationalizing. |
СИДС располагают значительными знаниями, опытом и возможностями. | Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. |
В некоторых странах потери вследствие ухудшений условий торговли были довольно значительными и превысили чистый объем передачи финансовых средств. | In some countries, losses as a result of deteriorating terms of trade were quite large and exceeded the net financial transfer. |
Результаты от некоторой донорской помощи могут быть значительными. | The benefits of some donor help can be remarkable. |
Китайские игроки могут столкнуться со значительными политическими рисками. | Chinese gamers can face significant political risks. |
Сообщество слепых в Армении (ASB) обладало значительными ресурсами. | The Armenian Society of Blinds (ASB) had significant resources. |
Работа со значительными объемами укрепляет рыночную власть кооператива. | Managing significant quantities improves bargaining power and strengthens the co operative's position on the market. |
Различия между полами птицы были такими значительными, что Стрикленд думал, что они являлись двумя видами, дав меньшему название Pezophaps minor . | The differences between the sexes of the bird were so large that Strickland thought they belonged to two species, naming the smaller female bird Pezophaps minor . |
Потребности в дополнительных ассигнованиях на принадлежности и запасные части были обусловлены более значительными фактическими потребностями по сравнению с первоначальной сметой. | The additional requirement for supplies and spare parts was due to higher actual requirements than initially anticipated. |
Социальные последствия майских событий 1968 года оказались также значительными. | The social consequences of May 1968 are nonetheless huge. |
Исполнительный секретарь подотчетен КС и обладает значительными делегированными полномочиями. | The Executive Secretary is accountable to the COP and enjoys a considerable degree of delegated authority. |
Поэтому доходы аль Иттихад из этого источника являются значительными. | Therefore, the income generated by this source for al Ittihad is considerable. |
Последние десятилетия отмечены значительными достижениями в области прав человека. | Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades. |
Возможности дальнейшего расширения Программы НСР в Индонезии являются значительными. | Potential for the further expansion of the DDS programme in Indonesia is considerable. |
Так, знак обозначает, что вещи являются значительными в игре. | So, a badge designates what things are significant in the game. |
Более того, культурные различия между США и Германией не были такими значительными, как культурные различия между США и странами Ближнего Востока. | Moreover, cultural differences between the US and Germany were not as great as those between the US and the Middle East. |
Инвестиции со значительными последствиями против конкуренции должны корректироваться или блокироваться. | Investments with significant anti competitive effects must be modified or blocked. |
Не менее значительными являются и последствия для стран в целом. | The consequences are no less significant for nations as a whole. |
Пожалуй, наиболее значительными являются наши успехи в области начального образования. | Our success in the primary education sector is perhaps the most remarkable. |
Поскольку потребности столь велики, наши усилия также должны быть значительными. | Because the need is so great, our efforts, too, must be great. |
Венская Декларация и Программа действия являются наиболее значительными результатами Конференции. | The Vienna Declaration and Programme of Action are the most significant results of the Conference. |
ВЦМП располагает значительными ресурсами, при этом многие из них компьютеризованы. | WCMC has important resources, many computerized. |
Она завершилась значительными результатами и тем самым породила большие надежды. | It achieved significant results and thereby inspired great hopes. |
22. Последствия быстрого изменения климата могут обернуться значительными экономическими издержками. | The impacts of rapid climate change could impose high economic costs. |
Необходимо особенно выделить тс области, где ИНСЕЕ располагает значительными преимуществами. | In this case the procedures governing the award of contracts come under the code governing public contracts, which requires the advance publication of invitations to tender, generally through open tendering. |
Похожие Запросы : остаются значительными - оставались значительными - со значительными затратами - со значительными операциями - расходы являются значительными - были были отправлены - были нарисованы - были пропущены - были обвинены - были рассмотрены - были сохранены - были определены - были женаты