Перевод "оставались значительными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тем не менее, разногласия между сторонами по вопросам существа оставались значительными, а взаимное доверие непрочным. | Nevertheless, the gap between the parties on substance was wide and mutual trust was fragile. |
Доходы поступлений были бы значительными. | The revenue implications would be significant. |
Мужчины хотят чувствовать себя значительными. | Men want to feel important. |
Мы оставались на связи. | We kept in touch. |
Еще трое оставались снаружи. | Three others remained outside. |
Одни оставались, другие уходили. | Some stayed and some left. |
вы оставались два три дня. | of these fields. |
Эта работа была отмечена значительными успехами. | Substantial results have been achieved. |
Обычно они долго не оставались. | Usually, they did not stay long. |
Сердца же их оставались беспечными. | diverted their hearts. |
Сердца же их оставались беспечными. | In sport being their hearts. |
Сердца же их оставались беспечными. | their hearts being set on other concerns. |
Сердца же их оставались беспечными. | With hearts preoccupied. |
Мужчины оставались дома, вести дела | The husbands remained behind to attend to business |
Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными. | The consequences of failure in Copenhagen could be considerable. |
Изменения в финансовой системе были настолько значительными. | The changes in finance had been that great. |
Используемые суммы не обязательно должны быть значительными. | The amounts involved do not necessarily have to be large. |
Всякая экспедиция была сопряжена со значительными рисками. | The risks involved in any expedition were considerable. |
Указанные суммы, как правило, являются весьма значительными. | The amounts mentioned are generally sizeable. |
Интернационализация МСП сопряжена с более значительными проблемами. | SMEs face greater challenges in internationalizing. |
СИДС располагают значительными знаниями, опытом и возможностями. | Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. |
И все они оставались в ковчеге, и оставались они там 40 дней и 40 ночей. | And they all stayed on the ark, and they stayed on there for 40 days and 40 nights. |
Результаты от некоторой донорской помощи могут быть значительными. | The benefits of some donor help can be remarkable. |
Китайские игроки могут столкнуться со значительными политическими рисками. | Chinese gamers can face significant political risks. |
Сообщество слепых в Армении (ASB) обладало значительными ресурсами. | The Armenian Society of Blinds (ASB) had significant resources. |
Работа со значительными объемами укрепляет рыночную власть кооператива. | Managing significant quantities improves bargaining power and strengthens the co operative's position on the market. |
Звонки его родственникам оставались без ответа. | Calls to his relatives remained unanswered. |
Я не хочу, чтобы вы оставались. | I don't want you to stay. |
Обычно некоторые блоки всегда оставались доступны. | Some blocks typically were always enabled. |
Чтобы мы с тобой оставались вместе. | Because it makes it possible for us to be together. |
Социальные последствия майских событий 1968 года оказались также значительными. | The social consequences of May 1968 are nonetheless huge. |
Исполнительный секретарь подотчетен КС и обладает значительными делегированными полномочиями. | The Executive Secretary is accountable to the COP and enjoys a considerable degree of delegated authority. |
Поэтому доходы аль Иттихад из этого источника являются значительными. | Therefore, the income generated by this source for al Ittihad is considerable. |
Последние десятилетия отмечены значительными достижениями в области прав человека. | Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades. |
Возможности дальнейшего расширения Программы НСР в Индонезии являются значительными. | Potential for the further expansion of the DDS programme in Indonesia is considerable. |
Так, знак обозначает, что вещи являются значительными в игре. | So, a badge designates what things are significant in the game. |
Во первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными. | First, it is important that expectations be kept modest. |
Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь. | Lincoln's parents remained poor all their lives. |
Они оставались в браке ради своих детей. | They stayed married for the sake of their children. |
Я сказал им, чтобы они оставались здесь. | I told them to stay here. |
Родители Тома оставались вместе только ради детей. | Tom's parents only stayed together for the sake of the children. |
Половину времени, мужчины оставались на своих местах. | They said for half of the speed dating sessions the men will be sitting at the table. |
Чтоб они оставались на одной стороне скульптурки. | To keep them just on one side of the sculpture. |
Весь прошлый год вы оставались первыми и... | Over the course of last year, you have stayed first and... |
Вы недолго оставались гражданским. Нет, мой капитан. | You didn't remain a civilian very long. |
Похожие Запросы : остаются значительными - были значительными - оставались неизменными - чтобы оставались - оставались скрытыми - оставались активными - со значительными затратами - со значительными операциями - расходы являются значительными - оставались достаточно стабильными - оставались свободными от - инвестиции оставались покорена