Перевод "было существовало" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

было - перевод : было существовало - перевод : было - перевод :
Had

ключевые слова : Happened Wasn There Years Existed Exist Such Until

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотя это было сложно объяснить, существовало движение снизу,
So yeah, it was difficult to explain, but there was a grassroots movement.
Это было серьезной ошибкой, ибо таких рыночных сил не существовало.
This was a profound mistake there were no such market forces.
План Количество было единственным мерилом всего Концепции качества не существовало
Quantity was the only control tool Quality concepts did not exist
Ничто не существовало бы, если бы не было кем то создано.
Nothing would exist without a creator.
Если бы это было правдой, не существовало бы изобретателей, писатей или учителей.
If that were true, there would be no inventors writers or teachers.
Старожилы утверждают, что раньше улиц совсем не существовало, было лишь пространство между домами.
As elders said, first there were no streets but just a space between the buildings.
Гражданского общества не существовало.
Civil society didn't exist.
Его никогда не существовало.
He never existed.
Её никогда не существовало.
She never existed.
Их никогда не существовало.
They never existed.
никогда бы не существовало.
would have never existed.
И никогда не существовало.
Not like this, it's never been like this.
Но за всю историю существовало лишь несколько если существовало обществ, свободных от наркотиков.
But few if any drug free societies ever existed.
Таким образом, было доказано, что объекта 1892 X на самом деле никогда не существовало.
In 1982, it was determined that the observations leading to the designation of 1892 X were stars, and the object never existed.
Эти факты неоспоримы, но что было бы, если бы Организации Объединенных Наций не существовало?
Those facts are incontestable, but what would have happened had the United Nations not existed?
Если бы не было такого острова как Гуам, не существовало бы и этого вопроса.
If the island of Guam were not here, there would be no issue.
Хотя это было сложно объяснить, существовало движение снизу, которое делало всё это крайне интересным.
So yeah, it was difficult to explain, but there was a grassroots movement. And that is what has made it most fun.
Экономической модернизации практически не существовало.
Economic modernization was practically non existent.
Таких богов никогда не существовало.
Such gods have never existed.
Единой денежной системы не существовало.
There was no unified system.
Существовало несколько доступных моделей Dreambox.
Dreambox Models There are a number of different models of Dreambox available.
Не существовало дня всемирного единства.
Nobel Peace laureates, NGOs, faiths, various organizations literally wrote to everybody.
Не существовало дня межкультурного сотрудничества.
And very quickly, some letters started coming back.
Трамвайное сообщение было пущено 6 ноября 1934 года и существовало до 1 июня 2008 года.
Tram was put 6 November 1934 and existed until June 1, 2008.
Тогда самого города ещё не было, существовало лишь скопление небольших общин, разбросанных по болотистым островам.
At the time there was no city but simply a collection of small communities scattered throughout the marshy islands.
В 1957 году оно было преобразовано в Федеральное министерство наследия, которое существовало до 1969 года.
In 1957 it was transformed into the Minister for Federal Patrimony, which existed until 1969.
Изобретение не было запатентовано, поскольку в то время в Швейцарии ещё не существовало системы патентов.
The invention was never patented, as no such system existed in Switzerland at the time.
Однако дело было закрыто 3 мая 2004 года, поскольку никакого ордера на арест не существовало.
The case was closed, however, on 3 May 2004, because no order for his detention existed.
До середины 19 го века не существовало систем общего образования . Просто не было такой концепции.
Before the middle of the 19th century, there were no systems of public education.
До создания CTAN существовало большое количество материалов по в открытом доступе, но не существовало систематизированной коллекции.
History Before CTAN there were a number of people who made some TeX materials available for public download, but there was no systematic collection.
Внутренних же рынков капитала не существовало.
Domestic capital markets were non existent.
Я искал то, чего не существовало.
I was searching for something that didn't exist.
Для переноса столицы существовало много причин.
There were many reasons for the move.
В СССР не существовало платных дорог.
in Washington State, and ExpressToll in Colorado.
Данных наблюдений тогда попросту не существовало.
The observational data simply did not exist.
Существовало несколько вариантов нападения на порт.
There were several options for the Allied attack.
В 1995 году существовало 70 WSC.
In 1995, there were 70 WSC.
Что же существовало до их создания?
What came before the practice of the prison?
Существовало 8 000 видов ценных бумаг.
There were 8,000 kinds of notes in America.
Что касается снабжения прежде не существовало.
It may be permitted to note that the Republic of Belarus is likely to have problems establishing its identity as a nation.
И вообще, меня никогда не существовало.
As far as he is concerned, I never existed.
Некоторые говорят, что его никогда не существовало.
Some say he never existed.
Существовало множество ободрений, от которых ожидали большего.
There were many encouragements to expect more from life.
Предположительно в прошлом существовало два саркских субдиалекта.
Palatalisation in Jèrriais of to and to has the equivalent in Sercquiais of and .
Существовало чёткое различие между разными уровнями отжима.
A distinction was made between the different levels of pressings.

 

Похожие Запросы : никогда не существовало - никогда не существовало - никогда не существовало - никогда не существовало - было было предложено - весело было было - было однажды - было компенсировано - было выявлено - было около - было отмечено - было написано