Перевод "был бы свободен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бы - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : был бы свободен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Был бы свободен.
You might have been free!
Был бы я сегодня свободен...
I wish I were free tonight.
Если бы я был свободен, я бы тебе помог.
If I were free, I could help you.
Вы бы опозорили её, если бы Эшли был свободен.
You'd disgrace it if Ashley were free.
Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь.
If I were free, I could help you.
Конечно, я вышла бы за тебя, если бы ты был свободен, но ты не свободен, так что...
Of course I'd marry you if you were free, but... You're not, so... Let's not talk about it.
Он был свободен.
He was free.
Я был свободен, я был счастлив.
I was free, I was happy.
Я помню, когда Интернет был свободен
I remember when the Internet was free
Тот канал все еще был свободен.
I still had that line available.
Я был свободен, потом пришла беда.
Mr. Graham, for awhile I was free, then a terrible thing happened.
Ты свободен... и я свободен.
You're free... and I'm free.
Ты свободен и я свободен.
You are free and I am free.
Теперь я свободен. Кто свободен? Я.
Maybe Mr. Wertheimer is going to give you another chance
Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.
It happened that I was free last Sunday.
Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.
I happened to be free last Sunday.
Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.
It just so happened that I was free last Sunday.
Вчера я весь день был свободен, а сегодня работаю.
I was free all day yesterday, but today I'm working.
Свободен
Free to Chat
Свободен.
22 kopecks for bread, please.
Свободен?
You have time, right?
Свободен.
Dispatch.
Свободен?
We finished?
Она заставала себя на мечтаниях о том, что было бы, если б она не была замужем и он был бы свободен.
She caught herself meditating on what might have been had she not married and had he been free.
Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Were I not myself, but the handsomest, cleverest man in the world, and if I were free, I would not hesitate for one moment to ask for your hand and your love.
Свободен тот, кто действительно свободен от желаний.
Free is the one who is really free of desire.
Если бы Вы сказали мне об этом заранее, то я, возможно, был бы свободен. Однако завтра у меня в планах вернуться домой.
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
Но он не был свободен от всех других форм смерти.
But it wasn't free of all the other forms of death.
Он свободен.
He is free.
Я свободен.
I'm free.
Ты свободен?
Are you free?
Я свободен!
I'm free!
Том свободен.
Tom's free.
Ты свободен.
You're free.
Том свободен.
Tom is free.
Этот свободен.
This one's free.
Туалет свободен.
Bathroom's free.
Кто свободен?
Who's free?
Ты свободен
You are free
Ты свободен!
You are free!
Все, свободен.
That will be all.
Он свободен.
He's free to marry me.
Путь свободен.
All clear
Она пошла в башню, спела и башня разрушилась, рыцарь был свободен.
She entered the tower, began to sing, and the tower collapsed, setting the knight free.
Сделаешь для меня это завтра будешь свободен. Свободен от меня.
Throw this for me tomorrow, and you're a free man clear of me.

 

Похожие Запросы : был свободен - я был свободен - был бы - юридически свободен - свободен от - я свободен - свободен от - был бы способен - был бы похож - был бы уверен - был бы благодарен - был бы уже - был бы рад - был бы рад