Перевод "был бы свободен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Был бы свободен. | You might have been free! |
Был бы я сегодня свободен... | I wish I were free tonight. |
Если бы я был свободен, я бы тебе помог. | If I were free, I could help you. |
Вы бы опозорили её, если бы Эшли был свободен. | You'd disgrace it if Ashley were free. |
Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь. | If I were free, I could help you. |
Конечно, я вышла бы за тебя, если бы ты был свободен, но ты не свободен, так что... | Of course I'd marry you if you were free, but... You're not, so... Let's not talk about it. |
Он был свободен. | He was free. |
Я был свободен, я был счастлив. | I was free, I was happy. |
Я помню, когда Интернет был свободен | I remember when the Internet was free |
Тот канал все еще был свободен. | I still had that line available. |
Я был свободен, потом пришла беда. | Mr. Graham, for awhile I was free, then a terrible thing happened. |
Ты свободен... и я свободен. | You're free... and I'm free. |
Ты свободен и я свободен. | You are free and I am free. |
Теперь я свободен. Кто свободен? Я. | Maybe Mr. Wertheimer is going to give you another chance |
Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье. | It happened that I was free last Sunday. |
Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье. | I happened to be free last Sunday. |
Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье. | It just so happened that I was free last Sunday. |
Вчера я весь день был свободен, а сегодня работаю. | I was free all day yesterday, but today I'm working. |
Свободен | Free to Chat |
Свободен. | 22 kopecks for bread, please. |
Свободен? | You have time, right? |
Свободен. | Dispatch. |
Свободен? | We finished? |
Она заставала себя на мечтаниях о том, что было бы, если б она не была замужем и он был бы свободен. | She caught herself meditating on what might have been had she not married and had he been free. |
Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей. | Were I not myself, but the handsomest, cleverest man in the world, and if I were free, I would not hesitate for one moment to ask for your hand and your love. |
Свободен тот, кто действительно свободен от желаний. | Free is the one who is really free of desire. |
Если бы Вы сказали мне об этом заранее, то я, возможно, был бы свободен. Однако завтра у меня в планах вернуться домой. | If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. |
Но он не был свободен от всех других форм смерти. | But it wasn't free of all the other forms of death. |
Он свободен. | He is free. |
Я свободен. | I'm free. |
Ты свободен? | Are you free? |
Я свободен! | I'm free! |
Том свободен. | Tom's free. |
Ты свободен. | You're free. |
Том свободен. | Tom is free. |
Этот свободен. | This one's free. |
Туалет свободен. | Bathroom's free. |
Кто свободен? | Who's free? |
Ты свободен | You are free |
Ты свободен! | You are free! |
Все, свободен. | That will be all. |
Он свободен. | He's free to marry me. |
Путь свободен. | All clear |
Она пошла в башню, спела и башня разрушилась, рыцарь был свободен. | She entered the tower, began to sing, and the tower collapsed, setting the knight free. |
Сделаешь для меня это завтра будешь свободен. Свободен от меня. | Throw this for me tomorrow, and you're a free man clear of me. |
Похожие Запросы : был свободен - я был свободен - был бы - юридически свободен - свободен от - я свободен - свободен от - был бы способен - был бы похож - был бы уверен - был бы благодарен - был бы уже - был бы рад - был бы рад