Перевод "был свой день" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

день - перевод :
Day

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : день - перевод : день - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.
He was very kind to invite me to his birthday party.
Опиши свой день.
Describe your day.
Опишите свой день.
Describe your day.
Представьте свой обычный день.
Think about your day for a second.
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
So leave them to their vain disputes and amusement till they meet their day (of reckoning) promised them,
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
Therefore leave them, involved in their indecencies and play, till they confront their day which they are promised.
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
Then leave them alone to plunge and play until they encounter that day of theirs which they are promised,
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
Wherefore let thou them alone plunging in vanity and sporting until they meet their Day which they are promised.
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
So leave them to plunge in vain talk and play about, until they meet their Day which they are promised.
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
So leave them to blunder and play, until they meet their Day which they are promised.
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
So leave them to engage in vain talk and to amuse themselves until they come face to face with the Day which they are promised,
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят Тот День, что им обещан был.
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,
Он был взят под стражу и умер на следующий день, 21 июля 1878 года, в свой 27 й день рождения.
He was taken into custody and died the next day on July 21, 1878, his 27th birthday.
Суки, получающие свой пинок каждый день.
Bitches get beat daily.
Он ведёт свой дневник каждый день.
He writes in his diary every day.
Том забыл про свой день рождения.
Tom forgot his own birthday.
Я каждый день читаю свой гороскоп.
I read my horoscope every day.
Я каждый день читал свой гороскоп.
I read my horoscope every day.
Отличный способ отпраздновать свой День Рождения.
Not much of a way to spend your birthday.
Так начинает свой день Главная улица.
And with it the noise of the sweepers, who will prepare
МојВоздух недавно отпраздновал свой первый день рождения!
MojVozduh recently celebrated its one year birthday!
Он начал свой день с хорошего завтрака.
He started his day with a good breakfast.
Она пригласила нас на свой день рождения.
She invited us to her birthday party.
Я не хочу праздновать свой день рождения.
I don't want to celebrate my birthday.
Я меняю свой пароль почти каждый день.
I change my password almost every day.
Том пригласил меня на свой день рождения.
Tom invited me to his birthday party.
Кого ты пригласил на свой день рождения?
Who have you invited to your birthday party?
Кого Вы пригласили на свой день рождения?
Who have you invited to your birthday party?
Свой день она начинает с поднятия тяжестей.
She starts her day with lifting weights.
Вы, вероятно, начинаете свой день в душе.
You probably start the day with a shower.
Или вы приехали праздновать свой день рождения?
Or do you want to celebrate your birthday?
Сколько людей принимают свой инсулин каждый день?
How many people are taking their insulin every day?
А как вы обычно проводите свой день?
But what is a day like? Is it
Был тёплый день.
It was a warm day.
День был тёплым.
It was a warm day.
Был ужасный день.
It was a terrible day.
Ужасный день был.
It was a terrible day.
Ужасный был день.
It was a terrible day.
Хороший был день.
That was a good day.
Хороший был день.
It's been a good day.
День был насыщенный.
It was a busy day.
День был насыщенный.
It's been a busy day.
День был жаркий.
The day was hot.
День был напряжённый.
It's been a stressful day.
Хороший был день.
It has been a good day.

 

Похожие Запросы : имели свой день - заполнить свой день - упрощать свой день - в свой день - сохранить свой день - сделать свой день - начать свой день - на свой день - сделал свой день - делает свой день - есть свой день - отмечать свой день - был свой путь - был свой путь