Перевод "быстро меняющиеся потребности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : потребности - перевод : потребности - перевод :
ключевые слова : Fast Quickly Quick Soon Move Needs Urges Satisfy Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти немногочисленные, но важные примеры свидетельствуют о способности Агентства гибко, быстро и эффективно реагировать на меняющиеся международные потребности.
These numerous but important examples demonstrate the Agency apos s ability to react flexibly, rapidly and effectively to constantly changing international needs.
Меняющиеся условия
The changing environment
Во всех этих областях Организация Объединенных Наций творчески реагирует на непрерывно меняющиеся потребности международного сообщества.
In all these areas, the United Nations is responding imaginatively to the ever changing needs of the international community.
Этого требовала необходимость реагировать на быстро меняющиеся ситуации, осуществлять контроль за различными операциями по поддержанию мира.
The Council has met on virtually a permanent basis because of the need to react to quickly changing situations and to review various peace keeping operations.
Меняющиеся глобальные энергетические модели
Changing global energy patterns
Более того, именно государства члены, а не Генеральный секретарь определяют приоритеты Организации Объединенных Наций и ее меняющиеся потребности.
Moreover, it was for the Member States, not the Secretary General, to determine the priorities of the United Nations and its evolving needs.
Сами системы должны быть менее бюрократическими и более оперативно реагировать на меняющиеся финансовые потребности, связанные с реализацией таких проектов.
The systems themselves need to be less bureaucratic and more responsive to the changing financial needs associated with such projects.
Меняющиеся роли и методы работы
Evolving roles and working methods
Анализ и исследования в области политики должны рассматриваться как компоненты динамичного потенциала, позволяющего стране быстро и четко реагировать на меняющиеся условия.
Policy analysis and research should be seen as constituting a dynamic capacity to enable a country to make rapid and accurate responses to changing conditions.
Относительно медленно меняющиеся сигналы, как вы видите...
So a relatively slow change in signal which we're going to single shot capture.
Однако на эту оценку могут повлиять другие меняющиеся обстоятельства.
That assessment may, however, be affected by other variables.
Комитет рекомендует предложить Генеральному секретарю проанализировать эволюцию вспомогательного счета, начав с первоначальной концепции внештатных должностей и описав меняющиеся потребности, с тем чтобы обосновать отход от первоначальной концепции.
The Committee recommends that the Secretary General be requested to analyse the evolution of the support account starting with the original concept of overload and describe changing needs to justify departures from the original concept.
Может также означать неопределенные или меняющиеся тенденции в различных сферах.
Can also .indicate continuing high pressure or poor state of the environment.
Ограниченное время жизни мРНК клетки позволяет быстро изменять синтез белка в ответ на изменяющиеся потребности клетки.
The limited lifetime of mRNA enables a cell to alter protein synthesis rapidly in response to its changing needs.
Такие механизмы, по мнению Генерального секретаря, не дают возможности быстро реагировать на изменяющиеся потребности и обстоятельства.
Such mechanisms do not, in the opinion of the Secretary General, permit a rapid response to changing needs and circumstances.
Быстро, быстро, быстро!
Hurry, hurry, hurry.
Быстро, быстро, быстро.
What?
Быстро, быстро, быстро.
Go on...
Г н Пьер (Гайана) (говорит по английски) Быстро меняющиеся условия нынешней международной обстановки продолжают ставить перед Организацией Объединенных Наций большое число сложных задач, равно как и открывать новые перспективы.
Mr. Pierre (Guyana) The rapidly evolving circumstances of the current international context continue to present a host of challenges, as well as new opportunities, for the United Nations.
Наибольшая потеря доверия всегда наступает тогда, когда политики пытаются игнорировать меняющиеся реалии.
The greatest loss of credibility always comes when policymakers try to ignore changing realities.
Проблемы, связанные с наркотиками, имеют глобальный характер, они многоплановые и постоянно меняющиеся.
The problems related to drugs are global, cross sectoral and ever changing.
Быстро, быстро!
Hurry, hurry.
Быстро, быстро.
Go, go!
Быстро, быстро!
Vite, vite!
Быстро, быстро.
And quickly!
Конечно, демократические политические лидеры должны быстро реагировать на потребности народа, а деньги и работа, определенно, занимают умы людей.
Granted, democratic political leaders must be responsive to the people, and money and jobs are clearly on people s minds.
Экономически, временные контракты дают фирмам больше гибкости в ответе на меняющиеся рыночные условия.
Economically, easier recourse to temporary contracts gives firms more flexibility in adjusting to changing market conditions.
Предлагаемую систему необходимо будет заполнять и обновлять таким образом, чтобы учитывать меняющиеся обстоятельства.
The proposed system has to be populated and updated as to meet changing circumstances.
Потребности многих перевешивают потребности нескольких.
The needs of the many outweigh the needs of the few.
Давай быстро, быстро!
Come on, a little gracefully!
Пейте, быстро, быстро!
Here, quickly!
Быстро, очень быстро?
How does M. Delassalle drive?
Потребности
3. Requirements
Потребности
Possible resources
ПОТРЕБНОСТИ
NEEDS
Слишком быстро, слишком быстро.
Too hot, too hot.
В период, когда быстро растут потребности в ограниченных ресурсах, крайне важно выдвинуть требование о справедливом и оптимальном использовании этих ресурсов.
At a time when needs for finite resources were increasing rapidly it was crucial to demand the equitable and optimal utilization of those resources.
Время истекало быстро. Угрожающе быстро.
Time was running out on me fast, alarmingly fast.
В то время, как экономика не росла достаточно быстро, чтобы удовлетворить потребности страны, она работала лучше, чем многие другие в регионе.
While the economy has not grown fast enough to meet the country s needs, it has performed better than many others in the region.
Это особенно относится к сложным чрезвычайным ситуациям, в которых гуманитарные потребности связаны с динамикой развития конфликта, а обстоятельства могут изменяться быстро.
This is particularly the case in complex emergencies, during which humanitarian requirements are linked to the dynamics of conflict and circumstances can change rapidly.
Это особенно относится к сложным чрезвычайным ситуациям, в которых гуманитарные потребности связаны с динамикой развития конфликта, а обстоятельства могут быстро меняться.
This was particularly the case in complex emergencies, during which humanitarian requirements were linked to the dynamics of conflict and circumstances could change rapidly.
AJAX удобен для программирования чатов, административных панелей и других инструментов, которые выводят меняющиеся со временем данные.
XML is not required for data interchange and, therefore, XSLT is not required for the manipulation of data.
1.207 Анализ программ и политики, которые позволяют Агентству реагировать на меняющиеся оперативные, политические и социальные условия.
1.207 To provide programme and policy analysis that allows the Agency to respond to changing operational, political and social circumstances.
Постоянно меняющиеся экономические и социальные структуры предъявляют новые требования, которые традиционным системам удовлетворить не под силу.
Constantly changing economic and social structures have thrown up new challenges that are beyond the capacity of traditional systems.
Общие потребности
Resource requirements

 

Похожие Запросы : меняющиеся потребности - Меняющиеся потребности - быстро меняющиеся условия - быстро меняющиеся требования - меняющиеся потребности потребителей - удовлетворять меняющиеся потребности - меняющиеся потребности бизнеса - меняющиеся потребности бизнеса - меняющиеся потребности клиентов - постоянно меняющиеся потребности - постоянно меняющиеся потребности - меняющиеся тенденции - меняющиеся требования - меняющиеся выставки