Перевод "быстро подготовлены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : подготовлены - перевод : подготовлены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ищите, собирайте информацию, и вы увидите, как быстро появится уверенность на собеседовании, потому что вы подготовлены.
So, yeah, do your research, and I think from that you'll find confidence will come quite easily within the interview because you're prepared.
Подготовлены Секретариатом
Prepared by the Secretariat
Хорошо подготовлены.
Well produced.
Мы не подготовлены.
We aren't prepared.
Никто не предполагал, что ситуация может так быстро обостриться или что военнослужащие не подготовлены должным образом к таким ситуациям.
No one could have imagined that the situation could degenerate as it had or that the army was not properly prepared for such situations.
Мы должны быть подготовлены.
We have to be prepared.
Мы очень хорошо подготовлены.
We're very well prepared.
Русские субтитры подготовлены bm11
English SDH
Мы к этому не подготовлены.
We're not prepared for that.
Думаю, Том и Мэри подготовлены.
I think Tom and Mary are prepared.
Были подготовлены проекты заключительных положений.
Draft provisions on final clauses have been prepared.
Быстро, быстро, быстро!
Hurry, hurry, hurry.
Быстро, быстро, быстро.
What?
Быстро, быстро, быстро.
Go on...
Обновленные призывы были подготовлены отдельными учреждениями (исключая Грузию, для которой обновленные призывы были подготовлены Департаментом).
Individual agencies prepared updates (with the exception of Georgia, where the Department prepared updated appeals).
Вы хорошо подготовлены к сегодняшнему экзамену?
Are you well prepared for today's exam?
Том и Мэри очень хорошо подготовлены.
Tom and Mary are very well prepared.
Серии подготовлены британской компанией RDF Media.
The series was produced by UK based RDF Media.
Были подготовлены два исследования по странам.
Its work consists of studies, reviews, and policy advising. Two country analyses have been done.
Данные ведомости подготовлены и подписаны Контролером.
These statements have been prepared and signed by the Comptroller.
Да, будьте готовы. мы будем подготовлены
Yeah, be prepared! We'll be prepared.
Быстро, быстро!
Hurry, hurry.
Быстро, быстро.
Go, go!
Быстро, быстро!
Vite, vite!
Быстро, быстро.
And quickly!
Давай быстро, быстро!
Come on, a little gracefully!
Пейте, быстро, быстро!
Here, quickly!
Быстро, очень быстро?
How does M. Delassalle drive?
Дополнительные 66,45 км² подготовлены для расширения парка.
An additional 66.45 km² is reserved for expansion of the park.
Были подготовлены видеоматериалы для новых сотрудников миссий.
An orientation video for newly recruited mission personnel has been developed.
Финансовые ведомости были подготовлены и удостоверены Контролером.
The financial statements have been drawn up and certified as correct by the Controller.
Русские субтитры подготовлены сообществом сайта http www.fallout.ru
English subtitles by Julian Higgins. Special thanks to HawK EyE.
Для детей здесь подготовлены летние воскресные мероприятия.
There are weekend events for children in the summer.
Слишком быстро, слишком быстро.
Too hot, too hot.
Однако, миллионы других, плохо подготовлены для новой эпохи.
Millions of others, however, are ill prepared for the new age.
Немцы были хорошо подготовлены и сдержали атаку греков .
The Germans were well prepared and held off the Greeks.
Заключительные замечания Комитета будут подготовлены в надлежащее время
They should be sent within one week of the date of this document to the Official Records Editing Section, room E.4108, Palais des Nations, Geneva.
В течение 2005 года были подготовлены заключительные доклады.
The final reporting was carried out during 2005. The impacts and processes of nitrogen deposition were key topics of the project.
В случае необходимости будут подготовлены другие документы совещания.
Other meeting documents will be drawn up, if need be.
Вспомогательные документы были подготовлены Европейской комиссией и ГКММ.
Supporting papers by European Commission and GCIM.
Эти документы были подготовлены для совещания в Тунисе.
These documents were produced for the Tunis meeting.
Я хочу, чтобы вы были подготовлены к этому.
I want you to be prepared for that.
Время истекало быстро. Угрожающе быстро.
Time was running out on me fast, alarmingly fast.
Власти очень слабо подготовлены к ответу на этот вопрос.
Governments have a very poor track record when it comes to answering this question.
Исследования для этой статьи подготовлены Масае Окабаяси (Masae Okabayashi).
With research by Masae Okabayashi.

 

Похожие Запросы : быстро быстро - были подготовлены - лучше подготовлены - уже подготовлены - идти подготовлены - уже подготовлены - лучше подготовлены - вполне подготовлены - были подготовлены - менее подготовлены - плохо подготовлены - оптимально подготовлены