Перевод "подготовлены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подготовлены - перевод : подготовлены - перевод :
ключевые слова : Prepared Trained Equipped Properly Training

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подготовлены Секретариатом
Prepared by the Secretariat
Хорошо подготовлены.
Well produced.
Мы не подготовлены.
We aren't prepared.
Мы должны быть подготовлены.
We have to be prepared.
Мы очень хорошо подготовлены.
We're very well prepared.
Русские субтитры подготовлены bm11
English SDH
Мы к этому не подготовлены.
We're not prepared for that.
Думаю, Том и Мэри подготовлены.
I think Tom and Mary are prepared.
Были подготовлены проекты заключительных положений.
Draft provisions on final clauses have been prepared.
Обновленные призывы были подготовлены отдельными учреждениями (исключая Грузию, для которой обновленные призывы были подготовлены Департаментом).
Individual agencies prepared updates (with the exception of Georgia, where the Department prepared updated appeals).
Вы хорошо подготовлены к сегодняшнему экзамену?
Are you well prepared for today's exam?
Том и Мэри очень хорошо подготовлены.
Tom and Mary are very well prepared.
Серии подготовлены британской компанией RDF Media.
The series was produced by UK based RDF Media.
Были подготовлены два исследования по странам.
Its work consists of studies, reviews, and policy advising. Two country analyses have been done.
Данные ведомости подготовлены и подписаны Контролером.
These statements have been prepared and signed by the Comptroller.
Да, будьте готовы. мы будем подготовлены
Yeah, be prepared! We'll be prepared.
Дополнительные 66,45 км² подготовлены для расширения парка.
An additional 66.45 km² is reserved for expansion of the park.
Были подготовлены видеоматериалы для новых сотрудников миссий.
An orientation video for newly recruited mission personnel has been developed.
Финансовые ведомости были подготовлены и удостоверены Контролером.
The financial statements have been drawn up and certified as correct by the Controller.
Русские субтитры подготовлены сообществом сайта http www.fallout.ru
English subtitles by Julian Higgins. Special thanks to HawK EyE.
Для детей здесь подготовлены летние воскресные мероприятия.
There are weekend events for children in the summer.
Однако, миллионы других, плохо подготовлены для новой эпохи.
Millions of others, however, are ill prepared for the new age.
Немцы были хорошо подготовлены и сдержали атаку греков .
The Germans were well prepared and held off the Greeks.
Заключительные замечания Комитета будут подготовлены в надлежащее время
They should be sent within one week of the date of this document to the Official Records Editing Section, room E.4108, Palais des Nations, Geneva.
В течение 2005 года были подготовлены заключительные доклады.
The final reporting was carried out during 2005. The impacts and processes of nitrogen deposition were key topics of the project.
В случае необходимости будут подготовлены другие документы совещания.
Other meeting documents will be drawn up, if need be.
Вспомогательные документы были подготовлены Европейской комиссией и ГКММ.
Supporting papers by European Commission and GCIM.
Эти документы были подготовлены для совещания в Тунисе.
These documents were produced for the Tunis meeting.
Я хочу, чтобы вы были подготовлены к этому.
I want you to be prepared for that.
Власти очень слабо подготовлены к ответу на этот вопрос.
Governments have a very poor track record when it comes to answering this question.
Исследования для этой статьи подготовлены Масае Окабаяси (Masae Okabayashi).
With research by Masae Okabayashi.
В результате этого были подготовлены доклады по 20 делам.
This resulted in 20 case reports.
Национальные доклады по Камбодже и Таджикистану уже были подготовлены.
National reports for Cambodia and Tajikistan have already been completed.
iv) Подготовлены ли члены вооруженных сил по этим принципам?
Are the members of the armed forces trained in these principles?
Взамен используемых были подготовлены новые фотографии парши обыкновенной (см.
New images for common scab were developed to replace the existing ones (see 2005 4).
Были подготовлены технико экономические обоснования целесообразности разработки соответствующих месторождений.
Technical evaluation reports were prepared for the respective sites.
Также подготовлены три приложения, касающиеся осуществления Конвенции по регионам.
The three regional implementation Annexes have also been concluded.
Неужели мы лучше подготовлены, чем были в 1918 году?
So are we better prepared than we were in 1918?
всего шесть минут, которые были специально подготовлены для аудитории TED.
And these are six minutes they really prepared for the TED audience.
Например, некоторые доклады были совместно подготовлены НПО и членами Подкомиссии.
For example, there have been reports jointly authored by NGOs and members of the Sub Commission.
Совещание утвердило схему дискуссионных документов, которые должны быть подготовлены докладчиками.
The meeting decided the outline of the discussion papers to be prepared by the rapporteurs.
С. Возможные вопросы, которые могут быть обсуждены и или подготовлены
It was suggested that the CEP delegates could play a role in improving the coordination of environmental activities and promoting the implementation of the Conventions.
Эта работа сейчас завершена, и подготовлены формы для сбора данных.
They have been finalized, and data collection forms have been prepared.
Уже подготовлены и разосланы в регионы формы для сбора данных.
Data collection forms have been prepared and sent to the regions.
Остальные заключительные положения были подготовлены Секретариатом по просьбе Специального комитета.
The remaining final clauses have been prepared by the Secretariat upon the request by the Ad Hoc Committee.

 

Похожие Запросы : были подготовлены - лучше подготовлены - уже подготовлены - идти подготовлены - уже подготовлены - лучше подготовлены - вполне подготовлены - были подготовлены - менее подготовлены - плохо подготовлены - оптимально подготовлены - изысканно подготовлены - быстро подготовлены