Перевод "быстро растущий сектор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : сектор - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : сектор - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это быстро растущий город.
It's a fast growing city.
Это быстро растущий здесь термин.
This is the fastest growing term here.
Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор.
The private sector has met most of the growing demand for childcare.
Барисал быстро растущий город стоит на реке Киртанхола.
Barisal is fast growing city of the country stands on the Kirtankhola River.
Одним из источников будущего политического руководства Китая вполне может быть его растущий сектор НПО.
One source of China s future political leadership could well be its growing NGO sector.
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся.
Rapid growth is expected a booming stock market taken for granted.
Растущий ребенок,
A growing child
Правительственные расходы превысили федеральный доход, несмотря на быстро растущий валютный доход от нефтяного экспорта после 1970 года.
Government expenditure exceeded federal revenue, despite rapidly rising foreign exchange earnings from oil exports after 1970.
Открытие месторождения нефти Йетс в соседнем округе Пекос в 1926 году преобразовало Ранкин в быстро растущий город.
The discovery of the Yates Oil Field in adjacent Pecos County in 1926 converted Rankin into a boom town.
Развивающиеся страны представляют собой наиболее быстро растущий сектор мировой экономики в 2003 2004 годах, что является продолжением 20 летней тенденции, благодаря которой доля этих стран в общемировом объеме торговли возросла с 20 до 30 процентов.
Developing countries constituted the fastest growing sector of the world economy in 2003 2004, continuing a two decade trend that has raised their share of world trade from 20 to 30 per cent of the world total.
Как самое крупное этническое меньшинство Европы, цыгане внутри ЕС составляют самый молодой и быстро растущий демографический сегмент населения.
As Europe s largest ethnic minority, Roma inside the EU comprise the youngest and fastest growing demographic segment of the population.
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
Addressing the Widening Gap
Самый красивый цветок, растущий...
The sweetest flower I know
Вне всяких сомнений, финансовый сектор Китая должен быстро развиваться, чтобы обеспечить устойчивый экономический рост.
There is no doubt that China needs its financial sector to develop soundly in order to ensure sustained economic growth.
Растущий рынок жилья Латинской Америки
Latin America u0027s Resilient Housing Market
В то же время это может нанести тяжелый удар по тому, как мир отреагирует на быстро растущий экспорт Америки непрошеный совет.
But it might also take a toll on how the world reacts to America s fastest growing export unsolicited advice.
В конце концов, если ей не удастся усилить еврозону, ее растущий авторитет в Германии и в ЕС может быстро сойти на нет.
After all, unless she can turn around the eurozone, her rising profile at home and in Europe could easily wither.
приветствуя быстро растущий во всем мире интерес к созданию и укреплению независимых и плюралистических национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека,
Welcoming the rapidly growing interest throughout the world in the creation and strengthening of independent, pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights,
приветствуя быстро растущий во всем мире интерес к созданию и укреплению независимых и плюралистических национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека,
Welcoming the rapidly growing interest throughout the world in the creation and strengthening of independent, pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights,
Та ким образом, жилищный сектор предоставляет самую реальную и наиболее быстро реализуемую возможность решения проблемы неплатежей за электроэнергию.
The residential sector therefore offers the largest and most rapid opportunity to begin to solve the energy non payment problem.
Однако существует и более глубокая озабоченность, связанная со страхом маргинализации Японии, в то время как США обращают свои взоры на быстро растущий Китай.
There is a deeper level of concern, however, which relates to Japan s fear of being marginalized as the US turns toward a rising China.
Как недавно предупредил Майкл Спенс, растущий дефицит безопасности международного порядка, отражение ослабления любого существующего глобального управления, быстро становится самым большим риском мировой экономике.
As Michael Spence recently warned, the international order s widening security deficit, reflecting the weakening of whatever global governance we have, is fast becoming the biggest risk facing the world economy.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации отметил, что женщины коренных народов составляют наиболее быстро растущий тюремный контингент (CERD C AUS CO 14, пункт 21).
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination noted that indigenous women constitute the fastest growing prison population (CERD C AUS CO 14, para.
Север ный сектор Южный сектор Резерв
headquarters sector sector Reserve Total
Сектор
View
Сектор
Type
Сектор
Title
Сектор
Whole Slide
Быстро, быстро, быстро!
Hurry, hurry, hurry.
Быстро, быстро, быстро.
What?
Быстро, быстро, быстро.
Go on...
В довершение всего этого, быстро растущий государственный долг означает, что те, кто только выходят на рынок труда, рано или поздно столкнутся с массой налогов.
On top of all this, rapidly growing public debt implies that new entrants to the labor market will sooner or later face a mountain of taxes.
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ.
There would be a Kigali sector and a DMZ sector.
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ.
There will be a Kigali sector and a DMZ sector.
Наиболее быстро растущий сегмент населения это люди старше 60 лет, группа, которая, как ожидается, вырастет на 500 миллионов человек (до 1,4 млрд) к 2030 году.
The fastest growing segment of the population is people over 60, a group that is expected to grow by 500 million people, to 1.4 billion, in 2030.
Сектор, который чаще всего подвергается воздействию финансовый сектор.
The most frequently affected sector is the financial industry.
Сектор Ловушка
The Gaza Trap
Публичный сектор
Public sector
Частный сектор
Private sector
Первичный сектор
Primary sector
Вторичный сектор
Secondary sector
Третичный сектор
Tertiary sector
Сектор водоснабжения
The water sector
Сельскохозяйственный сектор
The agricultural sector
Сектор науки
Science sector

 

Похожие Запросы : быстро растущий - быстро растущий - быстро растущий бизнес - быстро растущий сегмент - быстро растущий рынок - быстро растущий бизнес - быстро растущий рынок - быстро растущий рынок - быстро растущий город - быстро развивающийся сектор - второй наиболее быстро растущий - наиболее быстро растущий сегмент - быстро быстро