Перевод "второй наиболее быстро растущий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это быстро растущий город. | It's a fast growing city. |
Это быстро растущий здесь термин. | This is the fastest growing term here. |
Барисал быстро растущий город стоит на реке Киртанхола. | Barisal is fast growing city of the country stands on the Kirtankhola River. |
Комитет по ликвидации расовой дискриминации отметил, что женщины коренных народов составляют наиболее быстро растущий тюремный контингент (CERD C AUS CO 14, пункт 21). | The Committee on the Elimination of Racial Discrimination noted that indigenous women constitute the fastest growing prison population (CERD C AUS CO 14, para. |
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся. | Rapid growth is expected a booming stock market taken for granted. |
Наиболее быстро растущий сегмент населения это люди старше 60 лет, группа, которая, как ожидается, вырастет на 500 миллионов человек (до 1,4 млрд) к 2030 году. | The fastest growing segment of the population is people over 60, a group that is expected to grow by 500 million people, to 1.4 billion, in 2030. |
В эти недели плод развивается наиболее быстро. | These weeks are the period of the most rapid development of the fetus. |
Второй недостаток к позитивным эмоциям быстро привыкаешь. | Second is that positive emotion habituates. It habituates rapidly, indeed. |
После Второй мировой войны город быстро рос. | After World War II the city grew rapidly. |
Второй недостаток к позитивным эмоциям быстро привыкаешь. | Second is that positive emotion habituates. It habituates rapidly, indeed. |
Растущий ребенок, | A growing child |
Второй, как это ни парадоксально, отражает наш растущий цинизм по отношению к политике и политикам. | The second, paradoxically, reflects our growing cynicism towards politics and politicians. |
С одной стороны, несмотря на экономический кризис, охвативший соседнюю Европу, Турция остается второй после Китая страной с наиболее быстро развивающейся экономикой. | On the one hand, despite the economic crisis engulfing neighboring Europe, Turkey remains the world s second fastest growing economy, after China. |
Правительственные расходы превысили федеральный доход, несмотря на быстро растущий валютный доход от нефтяного экспорта после 1970 года. | Government expenditure exceeded federal revenue, despite rapidly rising foreign exchange earnings from oil exports after 1970. |
Открытие месторождения нефти Йетс в соседнем округе Пекос в 1926 году преобразовало Ранкин в быстро растущий город. | The discovery of the Yates Oil Field in adjacent Pecos County in 1926 converted Rankin into a boom town. |
Рома самое быстро растущее и наиболее уязвимое меньшинство континента. | Roma are the continent's fastest growing and most vulnerable minority. |
Викерс быстро расправился с некоторыми из наиболее обманных вариантов. | Vickers gives short shrift to some of the more beguiling options. |
Асансол входит в сотню наиболее быстро растущих городах мира. | and 42nd in the world in its list of 100 fastest growing cities. |
Также является наиболее быстро сооружённой атомной электростанцией в мире. | It was the most quickly constructed nuclear power plant in the world. |
Распространение бедности и растущий дисбаланс между развивающимися и развитыми странами являются двумя наиболее показательными среди этих проблем. | The spread of poverty and the increasing imbalance between the developing and the developed countries are two of the more spectacular of these problems. |
Как самое крупное этническое меньшинство Европы, цыгане внутри ЕС составляют самый молодой и быстро растущий демографический сегмент населения. | As Europe s largest ethnic minority, Roma inside the EU comprise the youngest and fastest growing demographic segment of the population. |
Транспорт является одним из наиболее быстро развивающихся секторов в Литве. | Transport is one of the most rapidly developing sectors in Lithuania. |
СПМРХВ Остановить растущий разрыв | Addressing the Widening Gap |
Самый красивый цветок, растущий... | The sweetest flower I know |
Единственное наиболее значимое изменение обстоятельств касается быстро ухудшающегося состояния экономики Ирана. | The single most important change in context is the rapidly deteriorating state of Iran s economy. The many financial and oil related sanctions that have been implemented in recent months and years are starting to bite. |
Единственное наиболее значимое изменение обстоятельств касается быстро ухудшающегося состояния экономики Ирана. | The single most important change in context is the rapidly deteriorating state of Iran s economy. |
Развивающиеся страны представляют собой наиболее быстро растущий сектор мировой экономики в 2003 2004 годах, что является продолжением 20 летней тенденции, благодаря которой доля этих стран в общемировом объеме торговли возросла с 20 до 30 процентов. | Developing countries constituted the fastest growing sector of the world economy in 2003 2004, continuing a two decade trend that has raised their share of world trade from 20 to 30 per cent of the world total. |
Растущий рынок жилья Латинской Америки | Latin America u0027s Resilient Housing Market |
В то же время это может нанести тяжелый удар по тому, как мир отреагирует на быстро растущий экспорт Америки непрошеный совет. | But it might also take a toll on how the world reacts to America s fastest growing export unsolicited advice. |
В конце концов, если ей не удастся усилить еврозону, ее растущий авторитет в Германии и в ЕС может быстро сойти на нет. | After all, unless she can turn around the eurozone, her rising profile at home and in Europe could easily wither. |
приветствуя быстро растущий во всем мире интерес к созданию и укреплению независимых и плюралистических национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека, | Welcoming the rapidly growing interest throughout the world in the creation and strengthening of independent, pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights, |
приветствуя быстро растущий во всем мире интерес к созданию и укреплению независимых и плюралистических национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека, | Welcoming the rapidly growing interest throughout the world in the creation and strengthening of independent, pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights, |
Вы должны оплатить его визита, сказал он. Наиболее быстро растущих городов в стране. | The most rapidly growing city in the country. |
Однако существует и более глубокая озабоченность, связанная со страхом маргинализации Японии, в то время как США обращают свои взоры на быстро растущий Китай. | There is a deeper level of concern, however, which relates to Japan s fear of being marginalized as the US turns toward a rising China. |
Как недавно предупредил Майкл Спенс, растущий дефицит безопасности международного порядка, отражение ослабления любого существующего глобального управления, быстро становится самым большим риском мировой экономике. | As Michael Spence recently warned, the international order s widening security deficit, reflecting the weakening of whatever global governance we have, is fast becoming the biggest risk facing the world economy. |
Большинство этих сценариев создано на основе наиболее известных сражений Второй мировой войны. | Most of these scenarios are created from famous battles in World War II. |
Второй простой вид и это для обычных людей, резюмируются наиболее важных терминов. | The second is Commons Deed and this is for regular people, summarizes most important terms. |
Был введен евро, и он быстро стал второй валютой в мире после доллара. | The euro was introduced and quickly became the world s second currency, behind the dollar. |
На протяжении многих лет, Япония считалась страной с наиболее быстро стареющим населением на земле. | Selama beberapa tahun, Jepang dipandang memiiki populasi aging yang tercepat di dunia. |
Площадью 190 км², Алеппо является одним из наиболее быстро растущих городов на Ближнем Востоке. | Occupying an area of more than , Aleppo is one of the fastest growing cities in the Middle East. |
Быстро, быстро, быстро! | Hurry, hurry, hurry. |
Быстро, быстро, быстро. | What? |
Быстро, быстро, быстро. | Go on... |
В довершение всего этого, быстро растущий государственный долг означает, что те, кто только выходят на рынок труда, рано или поздно столкнутся с массой налогов. | On top of all this, rapidly growing public debt implies that new entrants to the labor market will sooner or later face a mountain of taxes. |
Годы после окончания Второй мировой войны стали наиболее репрессивным периодом в истории США. | Background The years after the end of World War II were some of the most morally uptight in US history. |
Похожие Запросы : наиболее быстро растущий сегмент - быстро растущий - быстро растущий - второй наиболее - наиболее быстро - наиболее быстро - быстро растущий сектор - быстро растущий бизнес - быстро растущий сегмент - быстро растущий рынок - быстро растущий бизнес - быстро растущий рынок - быстро растущий рынок - быстро растущий город