Перевод "быть в шахматном порядке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть в шахматном порядке - перевод : быть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда проволока холодная, атомы расположены в шахматном порядке, как сиденья в кинотеатре.
When the wire is cold, atoms are in a diagonal arrangement, like the movie theater seating, we talked about before.
Ромбические элитные многоэтажки с бассейнами и казино в шахматном порядке исправят ситуацию
Elite houses with swimming pools and a casino in staggered order will correct the situation.
В других случаях они размещаются в шахматном порядке, как сиденья в кинотеатре или на стадионе.
Other times they sit diagonal from each other, sort of like seats in a movie theater or sports stadium.
Романтизм в шахматном искусстве.
In 1927, he won in Leningrad.
Они состоят в этом шахматном клубе.
They belong to the chess club.
Если приглянуться к их липким краям, к этим кусочкам ДНК, то можно видеть, что они располагаются в шахматном порядке.
And if you look at their sticky ends, these little DNA bits, you can see that they actually form a checkerboard pattern.
В половине третьего Морис был в шахматном клубе.
(narrator) Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club.
Так что я сделал быстрый макет здесь, где у нас есть шесть элементов в два ряда, и сетка в шахматном порядке.
So I made a quick mockup here, where we have six elements in two rows, and the grid is staggered.
Что может быть в порядке?
Would I be okay in this situation?
Он занял первое место на этом шахматном турнире.
He won the first prize at the chess tournament.
У Тома должно быть всё в порядке.
Tom should be OK.
К понедельнику Том должен быть в порядке.
Tom should be OK by Monday.
Это должно быть сделано в децентрализованном порядке.
So this also has to be done in a decentralized way.
Как можно быть в порядке после такого?
How can anyone be all right after seeing that?
Драться и воровать означает быть в порядке?
To fight and steal is to be ok?
У немцев они должны быть в порядке.
We Germans have to have our papers in order.
Сейчас эти три фразы, записанные в формате Connextra они могут быть в любом порядке, однако они не должны быть в этом порядке.
Now these three phrases, to follow Connextra format, they have to be there but they can be in any order, they don't have to be in this order.
Указанный срок может быть продлен в порядке, установленном законом.
The mentioned time period might be prolonged in the order prescribed by the law.
В транзитивном турнире вершины могут быть полностью упорядочены в порядке .
In a transitive tournament, the vertices may be totally ordered by reachability.
Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.
Objections to refusals to provide information may be raised before the courts.
Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.
Refusal to furnish information may be contested in the courts.
1977, Chess 4.6 стал первым шахматным компьютером, который добился успеха в главном шахматном турнире.
1977 Chess 4.6 becomes the first chess computer to be successful at a major chess tournament.
Появление проблемы такого рода должно быть в первый и последний раз, я или кто либо из нас никогда не должен допускать этого в нашем шахматном сообществе.
This should be the first and last time this kind of issue ever appears, I or anyone of us should never accept this in our Chess Community.
однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке.
But also your legal side needs to be in very good order.
Для обеспечения виз другие документы также должны быть в порядке.
In order to secure the visas, other documents must also be in order.
Если решение отрицательное, оно может быть оспорено в судебном порядке.
An unfavourable decision may be appealed against in court.
В порядке, в порядке.
I'm fine, quite fine.
В зависимости от желаний пользовательского приложения, сообщения могут быть обработаны не в порядке их отправления, а в порядке их поступления.
However, message ordering is optional in SCTP a receiving application may choose to process messages in the order of receipt instead of in the order of sending.
Поданные прошения в обязательном порядке должны быть рассмотрены в течение 6 месяцев.
Every six months, the Council elects two Captains Regent to be the heads of state.
Любое из этих решений могло бы быть обжаловано в судебном порядке.
In each case, the decision would be subject to judicial review.
Решения судов аксакалов могут быть обжалованы в порядке, установленном законодательством КР.
The aksakal courts consider property, family and other cases specified by law, submitted for their consideration with the consent of the parties, for the purpose of achieving the reconciliation of the parties and fair settlements consistent with the law.
МЕРЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИНЯТЫ В СРОЧНОМ ПОРЯДКЕ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ВЛАСТЯМИ И ПРОМЫШЛЕННОСТЬЮ
During the first session of the Roundtable, which focussed on the theme Seeking Efficiencies , the following presentations were delivered
Она показывает нам, что в новом порядке каждому должно быть место.
It shows us that a new order must have room for everyone.
Заметьте, я не говорю, что должно быть именно в таком порядке.
And notice, I'm not saying that it has to be in that order.
В силу своей сложности эта проблема не может быть рассмотрена в одностороннем порядке.
Owing to its complexity, the problem is not capable of being dealt with by means of a single response.
Поэтому в срочном порядке должны быть ликвидированы рынки и большие потоки средств.
Therefore, both the market and the large flow of funds must be eliminated as a matter of urgency.
Ты в порядке? Нет, не в порядке .
Are you okay? No, I'm not.
Я в порядке . Нет, не в порядке .
I'm fine. No, you're not.
Всё в порядке, милая. Всё в порядке.
It's alright, sweetheart.
Ты в порядке? Да да, в порядке.
I'll see you at froebe's, ok?
Всё в порядке. Отдыхай. Всё в порядке.
You're okay.
Все в порядке, старина, все в порядке...
It's all right old man, it's all right...
Всё в порядке, всё в полном порядке.
It's all right, everything's all right.
Решение о приостановлении деятельности общественного объединения может быть обжаловано в установленном порядке в суд.
Workers have the right freely to form the trade unions of their choice without prior authorization.
Иностранцам и лицам без гражданства может быть предоставлено убежище в порядке, установленном законом.
Foreign nationals and stateless persons can be granted asylum as established by the legislation.

 

Похожие Запросы : в шахматном порядке - в шахматном порядке - в шахматном порядке оплаты - голова в шахматном порядке - в шахматном порядке реализации - формирование в шахматном порядке - в шахматном порядке цен - в шахматном порядке вырезать - в шахматном порядке график - в шахматном порядке передачи - в шахматном порядке сроков погашения - быть в порядке - быть в порядке - должно быть в порядке