Перевод "быть глупым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть глупым - перевод : быть - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Silly Foolish Stupid Dumb Sound

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ненавижу быть глупым.
I hate being stupid.
Если вы собираетесь быть глупым, вы бы лучше прийти и быть глупым.
If you're going to be silly, you'd better come in and be silly.
Нет нужды быть глупым, Билли.
No need to be a fool, Willie.
Как я мог быть таким глупым?
How could I be so stupid?
Как кто то может быть настолько глупым!
How could anyone be as stupid as you!
Я, должно быть, кажусь тебе очень глупым?
I must have seemed very stupid to you.
Может быть вон тот, с глупым лицом.
Here is one with a stupid looking face.
Я могу быть глупым, но знаю, когда побежден.
I may be stupid, but I know when I'm licked.
O, да, Дэвид человек, сделавший такое, не может быть глупым.
Oh, now, David a man who did what you just did is no fool.
Каждый имеет право быть глупым. Но некоторые люди злоупотребляют этой привилегией.
Everyone has the right to be stupid. Some people just abuse that privilege.
Я был глупым.
I was stupid.
Не будь глупым.
Don't be silly.
Не будь глупым.
Oh, don't be silly.
Не будь глупым!
Don't be a jerk!
Не будь таким глупым.
Don't be so silly.
Кого ты называешь глупым?
Who are you calling stupid?
Я был таким глупым.
I was so stupid.
Почему ты был глупым?
Why were you foolish?
Это мне кажется несколько глупым.
That seems a little silly to me.
Я не верю глупым предрассудкам.
I have no faith in a silly superstition.
Я был молодым и глупым.
I was young and stupid.
Я не хотел выглядеть глупым.
I didn't want to look stupid.
Я не называл тебя глупым.
I didn't call you stupid.
Я не хочу выглядеть глупым.
I don't want to look stupid.
Том считал этот замысел глупым.
Tom thought it was a stupid plan.
Это не кажется мне глупым.
That doesn't sound stupid to me.
Ты, вероятно, считаешь это глупым.
You probably think this is stupid.
Почему ты считаешь Тома глупым?
Why do you think Tom is stupid?
Но Эд был не глупым.
But Ed was not stupid.
Может сумасшедшим, но... не глупым.
He might have been crazy... but not stupid.
Многие мои одноклассники считают меня глупым.
A lot of my classmates think that I'm dumb.
Знаю, вчера я был глупым ослом.
I know I was a silly ass, yesterday.
Деревенщиной нет, но глупым да, верно?
But you thought I was stupid.
То, что сделал Том, было невероятно глупым.
What Tom did was incredibly stupid.
Я не единственный, кто считает тебя глупым.
I'm not the only one who thinks you're stupid.
Заранее прошу простить, если вопрос покажется глупым,
I apologize if this is a stupid question but
Сказать им, чтобы проследили за глупым простолюдином?
Tell them to be looking out for a stupid cur?
Хватит говорить со мной, как с глупым ребёнком!
Stop talking to me as though I were an idiot child!
Ты ведь не хочешь, чтобы Том считал тебя глупым?
You don't want Tom to think you're stupid, do you?
Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.
Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding.
Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.
Surely oppression maketh a wise man mad and a gift destroyeth the heart.
Мисс Картер, считаю глупым действовать дальше без посторонней помощи.
Ms. Carter, I think you'd be foolish to go further without some help.
Потому что 25 лет я был глупым, честным копом.
Because I spent 25 years being a dumb, honest cop.
Даже президент Европейской комиссии Романо Проди называет его теперь глупым .
Even European Commission President Romano Prodi now calls it stupid.
Не делайте этого, пока Вы за рулем, не будь глупым.
Don't do that, while you're driving, don't be silly.

 

Похожие Запросы : перестать быть глупым - Притворяться глупым - Не будь глупым - быть чтобы быть - быть терпеливым - быть отменено - быть активным - быть устойчивым - быть выключен