Перевод "перестать быть глупым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : перестать быть глупым - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ненавижу быть глупым.
I hate being stupid.
Если вы собираетесь быть глупым, вы бы лучше прийти и быть глупым.
If you're going to be silly, you'd better come in and be silly.
Нет нужды быть глупым, Билли.
No need to be a fool, Willie.
Как я мог быть таким глупым?
How could I be so stupid?
Как кто то может быть настолько глупым!
How could anyone be as stupid as you!
Я, должно быть, кажусь тебе очень глупым?
I must have seemed very stupid to you.
Может быть вон тот, с глупым лицом.
Here is one with a stupid looking face.
Тебе надо перестать быть эгоистом.
You need to stop being selfish.
Я могу быть глупым, но знаю, когда побежден.
I may be stupid, but I know when I'm licked.
И ты не можешь перестать этим быть.
Nor can you stop being what you truly are.
Нам нужно перестать быть инициаторами вооружённых столкновений.
We need to stop acting as agents of rage and calling for days of rage.
Нельзя за один день перестать быть расистом.
You don't wake up one day no longer a racist.
O, да, Дэвид человек, сделавший такое, не может быть глупым.
Oh, now, David a man who did what you just did is no fool.
Каждый имеет право быть глупым. Но некоторые люди злоупотребляют этой привилегией.
Everyone has the right to be stupid. Some people just abuse that privilege.
Ядерное оружие должно перестать быть основным критерием мощи.
Nuclear weapons must no longer be the principal currency of power.
Приготовление пищи позволило нам перестать быть оседлым видом.
Now, cooking allowed also that we became a migrant species.
Я был глупым.
I was stupid.
Не будь глупым.
Don't be silly.
Не будь глупым.
Oh, don't be silly.
Не будь глупым!
Don't be a jerk!
Это серьезное заблуждение, и настало время перестать быть собаками.
This is wrongheaded it's time we cease being dogs.
Ты можешь перестать быть милой с нами, Эми Рид
You might just as well stop being nice to us, Amy Reed.
Я могу перестать быть тебе благодарным и запереть тебя.
I might get grateful and lock you up.
Не будь таким глупым.
Don't be so silly.
Кого ты называешь глупым?
Who are you calling stupid?
Я был таким глупым.
I was so stupid.
Почему ты был глупым?
Why were you foolish?
Перестать.
Stop.
Пришло время, когда кошки должны перестать быть посмешищем для мышей.
It is time now for the cats to stop suffering the ridicule of the mice.
Ежегодный доклад Совета Безопасности должен перестать быть всего лишь формальностью.
The annual report of the Security Council must cease to be a mere formality.
Это мне кажется несколько глупым.
That seems a little silly to me.
Я не верю глупым предрассудкам.
I have no faith in a silly superstition.
Я был молодым и глупым.
I was young and stupid.
Я не хотел выглядеть глупым.
I didn't want to look stupid.
Я не называл тебя глупым.
I didn't call you stupid.
Я не хочу выглядеть глупым.
I don't want to look stupid.
Том считал этот замысел глупым.
Tom thought it was a stupid plan.
Это не кажется мне глупым.
That doesn't sound stupid to me.
Ты, вероятно, считаешь это глупым.
You probably think this is stupid.
Почему ты считаешь Тома глупым?
Why do you think Tom is stupid?
Но Эд был не глупым.
But Ed was not stupid.
Может сумасшедшим, но... не глупым.
He might have been crazy... but not stupid.
Выступления наших ораторов должны перестать быть однонаправленным явлением,от одного многим.
TEDTalks can't be a one way process, one to many.
Я знаю, что ты скажешь. Мне нужно перестать быть маменькиным сынком.
I know what you're gonna say a man can't be his mother's baby forever.
Я хочу на время перестать быть собой и побыть кемто еще.
I want to get out of me for a while, be somebody else.

 

Похожие Запросы : быть глупым - Притворяться глупым - перестать притворяться - перестать применяться - перестать пить - перестать мечтать - перестать смотреть - перестать жаловаться - перестать дышать - перестать считать - перестать говорить - Не будь глупым - перестать беспокоиться о - перестать тратить время