Перевод "быть организованным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть организованным - перевод : быть организованным - перевод : быть - перевод : быть организованным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тому надо быть более организованным.
Tom needs to get more organized.
Участие должно быть информированным и организованным.
Participation needs to be informed and organized.
Только организованным трудом.
Not without organised labour.
Том был очень организованным.
Tom was very organized.
Сейчас я строю дом, и Evenote помогает мне быть организованным и делать все по плану.
Right now, I'm building a new house and Evernote is helping me stay organized and on track.
В добавок к организованным акциям протеста и в попытке быть услышанными люди также совершали одиночные акты несогласия .
In addition to organized protests, people also staged individual acts to make their voices heard.
Её попытка присвоить фразу может быть истолкована как заявление собственной непричастности к организованным преступным действиям, подтверждённым подслушанными разговорами.
Currently we cannot speak of further EU enlargement.
d) проведение выборов было эффективным и хорошо организованным
quot (d) That the elections will be conducted in an efficient manner and will be well managed
Альтернативой для Греции является управление своим дефолтом организованным способом.
The alternative for Greece is to manage its default in an orderly manner.
К концу столетия игра в крикет стала организованным мероприятием.
Another factor in cricket is the amount of light available.
Это совещание стало четвертым мероприятием, организованным в рамках этого сотрудничества.
This workshop was the fourth event organized in the framework of such cooperation.
Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant.
Они преобразовывают химические продукты и организованным образом транспортируют и преднамеренно накапливают их.
They transform chemicals and, in an orderly fashion, transport and store them in purposeful ways.
Незаконный ввоз мигрантов стал глобальным бизнесом, приносящим организованным преступным группам огромные прибыли.
Migrant smuggling has become a global business, generating huge profits for organized criminal groups.
Он также недвусмысленно обвинил демократов в комитете, назвав доводы против него гротескным и организованным подрывом репутации , организованным либералами, разозленными тем, что Хилари Клинтон проиграла президентские выборы в 2016 году.
He also explicitly condemned Democrats on the committee, calling the allegations against him a grotesque and coordinated character assassination organized by liberals angry that Hillary Clinton lost the 2016 presidential election.
Но тогда это было гораздо менее сложным процессом и менее организованным, нежели сейчас.
But to say that there was no orchestrated lobbying at that stage would be to tell a downright lie, of course there was.
С 1958 заведующий организованным им отделом общей физиологии нервной системы в институте физиологии им.
In 1958, Kostyuk became Head of the Department of General Nervous System Physiology at the Bogomoletz Institute of Physiology.
К концу войны даже американской армии с её хорошо организованным снабжением не хватало лошадей.
By the end of the war, even the well supplied U.S. Army was short of horses.
Он также поздравил палестинский народ с организованным и мирным проведением избирательной кампании и выборов.
He had also congratulated the Palestinian people for conducting the campaign and election in an orderly and peaceful manner.
Отмывание денег позволяет преступникам и организованным преступным группам иметь приток наличности и инвестиционный капитал.
Money laundering provides criminals and organized criminal groups with both cash flow and investment capital.
Пожалуй, это было бы целесообразно, учитывая прежде всего, что операции санкционируются организованным международным сообществом.
That might be appropriate, particularly considering the fact that those operations were authorized by the organized international community.
Это не было строго организованным учебным процессом, и я с удовольствием в этом признаюсь.
It wasn't a formal organized learning process, and I'm happy to admit that.
Как же, в таком случае, свободным странам справиться с организованным недовольством, выражающимся в форме терроризма?
How, then, do free countries deal with terrorist expressions of organized frustration?
С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру.
The failure of such a bank could be managed in a more orderly fashion by using a cross border resolution authority.
Общество организованным путем должно заявлять о своих потребностях и контролировать осуществление тех или иных проектов.
It must be the community itself which through organization asserts its needs and monitors the implementation of its projects.
Считается, что Линкольн Инн стал формально организованным юридическим заведением вскоре после смерти графа в 1310 году.
It is felt that Lincoln's Inn became a formally organised Inn of Court soon after the Earl's death in 1310.
ЕС был и остаётся организованным компромиссом, и должен им остаться и сейчас, в разгар глобального экономического кризиса.
The EU was and is institutionalized compromise, and must remain so now, in the midst of a global economic crisis.
Порядок, кажется, является названием биологической игры, а эволюция ведет к более сложным организмам и более организованным структурам.
Order seems to be the name of the biological game, and evolution leads to more complex organisms and more organized structures.
Будучи организованным преимущественно студентами медиками и молодыми учеными БГМУ этот форум является одним из крупнейших на Украине.
Being organized by mostly medical students and young scientists of BSMU this event is one of the largest in the Ukraine.
Была выражена поддержка мероприятиям по профессиональной подготовке сотрудников судебных и других компетентных органов, организованным совместно с ЮНОДК.
Training activities for the judiciary and other relevant personnel, organized jointly with UNODC, were welcomed.
Это позволит увеличить количество детей, охваченных детским организованным отдыхом, повысить адресность социальной помощи, улучшить качество предоставляемых услуг.
This will bring larger numbers of children within the scope of organized leisure activities, improve the targeting of social assistance and upgrade the services provided.
В настоящее время в значительной мере такое сотрудничество является плохо или в лучшем случае недостаточно четко организованным.
At present such linkages are, for the most part, cumbersome, or at best ambiguous.
Представьте, что на следующий день законы о перемещении Кренца были объявлены организованным и эффективным способом, который присущ немцам.
Imagine that, the next day, Krenz s travel laws had taken effect in an orderly and efficient German way.
Или будут ли они развиваться, для того чтобы служить виртуальным сообществам, организованным вокруг новых наборов проблем и возможностей?
In a world in which geography is a diminishing barrier to business, can cooperatives sufficiently distinguish themselves as a viable alternative model? Or will they evolve to serve virtual communities, organized around new sets of challenges and opportunities?
Или будут ли они развиваться, для того чтобы служить виртуальным сообществам, организованным вокруг новых наборов проблем и возможностей?
Or will they evolve to serve virtual communities, organized around new sets of challenges and opportunities?
предлагая государствам членам проводить силами правоохранительных органов расследования предшествовавших обстоятельств в целях эффективного противодействия международным организованным контрабандным сетям,
Encouraging Member States to conduct backtracking law enforcement investigations in order to counter organized smuggling networks effectively,
Обычное насилие возросло, и во многих случаях оно осуществляется организованным образом преступными группами, в большинстве своем обладающими оружием.
Common violence has increased in many cases, it is carried out in an organized manner by criminal groups, the majority of which have military weapons.
Проведя расследование этих данных, Миссия не может утверждать, что установленный после государственного переворота режим сталкивается с организованным вооруженным сопротивлением.
After investigating these reports, the Mission is not in a position to confirm that the regime which emerged from the coup d apos état is faced with organized armed resistance.
3. Государства участники стремятся сотрудничать, в пределах своих возможностей, с целью противодействия транснациональным организованным преступлениям, совершаемым с использованием современных технологий.
3. States Parties shall endeavour to cooperate within their means to respond to transnational organized crime committed through the use of modern technology.
В течение следующего дня возмущение постепенно становилось всё более организованным, и вечером RSMC доложил, что циклон вырос до тропической депрессии.
During the next day the disturbance gradually organized further, with RSMC Nadi reporting that it had developed into a tropical depression later that day.
Большинство из них вернулись самостоятельно, однако 40 000 человек были репатриированы из Зимбабве, Замбии, Свазиленда и Южной Африки организованным образом.
Most have returned spontaneously, but 40,000 were brought back in organized repatriations from Zimbabwe, Zambia, Swaziland and South Africa.
Modus operandi Теда Банди со временем становился все более организованным и изощренным, что, по мнению экспертов ФБР, типично для серийных убийц.
Bundy's modus operandi evolved in organization and sophistication over time, as is typical of serial murderers, according to FBI experts.
Сразу после освобождения Кореи 15 августа 1945 года колледж получил статус университета и стал первым в корейской истории официально организованным вузом.
Immediately following liberation of Korea on August 15, 1945, the college received government permission to become a university.
Ряд стран оказывали поддержку предприятиям, организованным сельскими женщинами в области сельского хозяйства, переработки продовольствия, рыболовства, мелкой торговли, кустарного производства и обслуживания.
Several countries supported enterprises run by rural women in the areas of agriculture, food processing, fishing, small trading, handicrafts and services.
Первым формальным бойкотом, организованным на государственном уровне, был общенациональный однодневный бойкот еврейских фирм и магазинов 1 апреля 1933 году в нацистской Германии.
It is notable that the first formal, nationwide act of the Nazi government against German Jews was a national embargo of Jewish businesses on April 1, 1933.

 

Похожие Запросы : функционально организованным - быть чтобы быть - быть терпеливым - быть отменено - быть активным - быть устойчивым - быть выключен