Перевод "бы время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пес отлично бы провел время. | He would have a great time. |
На это бы потребовалось время. | That would take time. |
Сохранили бы время и нервы. | It would have saved us walking around in our bare feet. |
Хорошо бы вернуть время назад? | What's the good of turning the clock back anyway? |
Она бы хорошо провела время. | She'd have had a fine time. |
Если бы у него было время, он бы пошёл. | If he had had time, he would have gone. |
Если бы у него было время, он бы поехал. | If he had had time, he would have gone. |
Мы выиграли бы время, если бы поехали через пустыню. | We'd make better time through the desert. |
Я бы хотел знать точное время. | I'd like to know the exact time. |
Если бы у нас было время! | I wish we had time. |
Хотел бы я повернуть время вспять. | I wish I could turn back time. |
Мне бы хотелось повернуть время вспять. | I wish I could turn back time. |
Какое бы ни было время года. | Any time of the year |
Ты бы лучше затаился на время. | You'd better lie low. |
Могли бы потанцеватьво время смены блюд. | We could dance between courses. |
Девид бы приехал в назначенное время. | At the right time, David would arrive. |
Мы могли бы хорошо провести время. | We could have a good time. |
Мы как бы наверстаем упущенное время. | And somehow we lost contact. |
Если бы у него было время, он навестил бы нас. | If he had had time, he would have visited us. |
Если бы у него было время, он навестил бы нас. | If he'd had time, he would have visited us. |
Мы бы сэкономили время, если бы съехали по Парк стрит. | We'd save time if we drove down Park Street. |
Если бы у меня было время, я бы это сделал. | If I had the time, I'd do that. |
Он бы сделал это, если бы у него было время. | He'd do that if he had time. |
Она бы сделала это, если бы у неё было время. | She'd do that if she had time. |
Так бы и было, если бы у меня было время | Yeah. |
Если бы он не тратил попусту время, он бы уже закончил. | If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. |
Если бы у меня было время, я бы мог тебе помочь. | If I had time, I could help you. |
Если бы у меня было время, я бы смог тебе помочь. | If I had time, I could help you. |
Если бы вы все время бежали, вы бы добрались дотуда вовремя. | If you'd run all the way, you would've gotten there in time. |
Если бы я мог, я сидел бы и читал все время. | If I could, I would read all the time. |
Если бы у меня было время, я бы посещал больше выставок. | If I had time, I'd visit more exhibitions. |
Я бы сам это сделал, если бы у меня было время. | I'd have done that myself if I'd had the time. |
Если бы у меня было время сделать это, я бы сделал. | If I had time to do that, I would. |
Почему бы тебе не прилечь на время? | Why don't you lie down for a while? |
Тебе бы стоит провести время с друзьями. | You should go hang out with your friends. |
Хотел бы я иметь на это время. | I wish I had time to do that. |
Значит надо было бы продолжать всё время. | I better continue wetting them. |
Я бы смотреть их на некоторое время. | I would watch them for a while. |
Если бы вы знали, как во время! | If you only knew what great timing this is. |
Но я хотела бы знать точное время. | But I'd like to know the exact time. |
В свое время это было бы комплиментом. | IT WOULD HAVE BEEN A COMPLIMENT ONCE. |
Вы выручили бы меня в любое время? | You'd help me out anytime? |
Я хотел бы писать все свое время. | I wish I had all the time to paint. |
Если бы только у нас было время. | If only we had more time. |
Как бы Я хотел вернуть время назад. | I wish with all my heart that I could take it back. |
Похожие Запросы : в какое бы время - бы, - как если бы в настоящее время - они бы - где бы - ты бы - сделал бы - лучше бы - согласились бы - изменилось бы - хотелось бы - я бы - помог бы