Перевод "бы даже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я бы даже сказал... | Your presence here is shocking! |
Даже если бы ты мог, интерпретация бы различалась. | Even if you could, the interpretation would be different. |
Я не сказал бы, даже если бы помнил. | Even if I remembered I wouldn't tell. |
Даже ребенок заметил бы разницу. | Even a child would notice the difference. |
Даже ребёнок понял бы это. | Even a baby would understand it. |
Даже я бы ей помог. | Even I would have helped her. |
Даже я бы помог тебе. | Even I would have helped you. |
Даже ты помог бы мне. | Even you would have helped me. |
Даже мы помогли бы тебе. | Even we would have helped you. |
Даже ты помог бы нам. | Even you would have helped us. |
Мы могли бы даже выиграть. | We might even win. |
Даже Том был бы шокирован. | Even Tom would've been shocked. |
Даже Том не помог бы. | Even Tom wouldn't help. |
Я бы даже тебя убил. | I'd even waste you. |
Даже Стивен Спилберг позавидовал бы. | So, Steven Spielberg, eat your heart out. |
Я бы пошел даже дальше. | I'd go further. |
Я бы даже сказал Стиль. | I'd even say a style. |
Даже вашему мужу понравилось бы! | Even your husband will adore it. |
Я бы даже сказала, очень. | I'll say that much. |
Я бы даже не начинал. | I can let it all go. |
Я даже сказал бы, уникальны. | I would even say, unique. |
Я бы даже сказал, тошноту. | I must say, it's a bit nauseating. |
Я бы этого не сделал, даже если бы мог. | I wouldn't do it even if I could. |
Я бы не смог остаться, даже если бы хотел. | I couldn't stay even if I wanted to. |
Я бы не смог остаться, даже если бы захотел. | I couldn't stay even if I wanted to. |
Я бы не смог остаться, даже если бы хотел. | I couldn't have stayed even if I'd wanted to. |
Я бы не смог остаться, даже если бы захотел. | I couldn't have stayed even if I'd wanted to. |
Даже если бы и хотел, я не согласилась бы. | Even if you wanted to, I wouldn't let you. |
Если бы не ты, я бы даже не умывался. | If it wasn't for you, I wouldn't even wash my face. |
Даже если бы я кричала, никто не услышал бы... | Even when I yelled, no one could hear me. |
Даже если бы вы хотели, вы бы не смогли. | Even if you wanted to, you wouldn't be able to. |
Но если бы даже были! Если бы, да кабы. | Ahem! |
Ты бы не смог сказать, даже если бы захотел. | You couldn't even tell me if you wanted to. |
Да даже если бы и 3 ? | So what, even if it's as low as 3 ? |
Я бы даже и не пытался. | I'd rather not try. |
Я бы даже и не пыталась. | I'd rather not try. |
Даже Том такого бы не сделал. | Even Tom wouldn't do that. |
Я бы даже просто странно оставил. | I would even simply leave the word странно . |
Я бы даже просто странно оставил. | I would even simply leave the word strangely . |
Даже ребёнок смог бы сделать это. | Even a child could do it. |
Даже Том не смог бы помочь. | Even Tom couldn't help. |
Я бы даже не понял ответа. | And I wouldn't even catch the response. |
Я бы даже не сказал дублёр . | I wouldn't say his stunt double. |
Я бы даже приблизиться к ней. | I wouldn't even get close to it. |
Я бы даже настояла на этом. | I would recommend it. |
Похожие Запросы : бы даже не - даже если бы - Я мог бы даже - мы могли бы даже - Вы могли бы даже - даже