Перевод "ведение переговоров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ведение - перевод : ведение переговоров - перевод : ведение переговоров - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ведение переговоров
negotiation
действия в кризисных ситуациях и ведение переговоров
Crisis management and negotiation
ведение переговоров по международным документам, касающимся прав человека
Negotiation of international instruments on human rights.
Конечно, он не сам определял мандат на ведение переговоров.
But of course he did not himself decide on the negotiating mandate.
ведение переговоров в пределах своих полномочий с представителями конфликтующих Сторон
Conducting negotiations, within the limits of his powers, with representatives of the conflicting sides
Ведение переговоров по экономическим и экологическим вопросам, урегулирование споров для палестинского народа
Economic and environmental negotiations, dispute resolution for Palestinian people
j) укреплять общий запрет на ведение послетендерных переговоров и надлежащим образом ограничивать переговоры и
(j) To reinforce general prohibitions against post tender negotiations, and to restrict negotiations appropriately and
Ведение
Introduction
Этого следует избегать и более эффективно использовать такие средства, как ведение переговоров и обеспечение политического взаимопонимания.
Rather, the path of negotiation and political understanding must be followed to the end.
Конференция по разоружению в Женеве является единственным многосторонним органом, наделенным мандатом на ведение переговоров по разоружению.
The Conference on Disarmament in Geneva is the only multilateral body with a mandate for negotiations on disarmament.
g) ведение переговоров с туристическими агентствами и соответствующими авиакомпаниями для получения наиболее выгодных цен, услуг и скидок.
(g) Negotiating with travel agencies and preferred airline carriers for the best rates, services and discounts.
Командующий Национальной гвардией, с другой стороны, поручил ведение переговоров с ВСООНК по этому вопросу своему начальнику штаба.
The Commander of the National Guard, on the other hand, has nominated his Chief of Staff as UNFICYP apos s interlocutor in the matter.
Как управлять наблюдательными пунктами и контрольно пропускными пунктами, патрулирование, охрана, правила вступления в бой, ведение переговоров, сопровождение.
How to run observation points and checkpoints, patrolling, escorting, rules of engagement, negotiations, convoys.
В этой связи весьма важное значение имеет предоставление Специальному комитету Конференции по разоружению мандата на ведение переговоров.
In that connection, the mandate to conduct negotiations conferred on the Ad Hoc Committee of the Conference on Disarmament was of particular significance.
В январе 1994 года был согласован мандат на ведение переговоров и начались переговоры о заключении такого договора.
In January 1994 a negotiating mandate was agreed and the CTBT negotiations commenced.
I. ВЕДЕНИЕ
I. INTRODUCTION
Ведение 4
Introduction 4
Ведение записей
Record keeping
Ведение журнала
Logging Details
Ведение игры.
Game playing.
37. Если будет выбран сценарий с), то важно, чтобы Комитет как можно более конкретизировал мандат на ведение переговоров.
In the case of scenario (c), it would be important for the Committee to narrow down as much as possible the specifications of the mandate for the negotiations.
50. Эти страны отметили, что ответственность за ведение переговоров должна быть возложена на Вспомогательный орган по осуществлению (ВОО).
These countries felt that the responsibility for negotiations might be given to the Subsidiary Body for Implementation (SBI).
Одновременно и палестинская делегация заняла позицию, облегчающую ведение переговоров по проектам резолюций, представленным ею в этом году Генеральной Ассамблее.
At the same time, the Palestinian delegation has taken an approach that facilitates the negotiations regarding the draft resolutions they have submitted to the General Assembly this year.
48. Вызывает удовлетворение предоставление Конференции по разоружению мандата на ведение переговоров о заключении договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
48. He welcomed the fact that the Conference on Disarmament had been mandated to negotiate a comprehensive nuclear test ban treaty.
Оно внесет свой вклад, однако ответственность за ведение переговоров, достижение компромисса и принятие конструктивных решений лежит на самих сторонах.
It would do its part, but the responsibility for negotiation, compromise and forward looking decisions rested with the parties themselves.
Ведение журнала фильтрования
Filter Log
Ведение протокола включеноComment
Usage logging is activated
Ведение протокола включено
Usage logging is activated.
Включить ведение статистики
Enable usage statistics
История Алии это неудавшаяся попытка похищения, но она демонстрирует, как даже простое ведение переговоров с потенциальным женихом может изменить судьбу.
Aliya's story is the story of an unsuccessful kidnap attempt, but one that shows how destinies can be altered in the course of 'negotiations' with a would be groom.
Я убежден, что в 2006 году общая решимость всех государств позволит Конференции по разоружению выполнить свой мандат на ведение переговоров.
I am certain that in 2006, the shared determination of all States will make it possible for the Conference on Disarmament to fulfil its mandate to negotiate.
Латвия ратифицировала Конвенцию МОТ   98 1949 года о применении принципов права на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров.
Latvia has ratified the International Labour Organisation Convention No. 98 of 1949 On the right to form organizations and collective bargaining .
Некоторые из предлагаемых переговоров уже ведутся, и мы считаем, что процесс согласования графика по сути привел бы к опасности их отсрочки, мог бы помешать или усложнить ведение этих переговоров.
Some of the suggested negotiations are in fact already under way, and we believe that the process of agreeing a timetable would actually risk delaying, hindering or complicating those negotiations.
В прошедшем году мы упорно работали над тем, чтобы в полной мере воспользоваться согласованным для переговоров мандатом на ведение переговоров и исторической возможностью, представившейся благодаря их открытию в 1994 году.
Over the past year, we have laboured to take full advantage of the negotiating mandate agreed for the negotiations and of the historic opportunity provided by their commencement in 1994.
Определение правительств и при необходимости регламентирующих органов, ответственных за ведение переговоров и одобрение плана действий на двустороннем, трехстороннем или многостороннем уровнях.
Identification of Governments and, where appropriate, regulatory authorities responsible for negotiating and approving the Action Plan at bilateral, trilateral or multilateral levels.
конструктивный диалог будет продолжаться, и надеется, что удастся достигнуть договоренности относительно предоставления Рабочей группе полномочий на ведение переговоров по этому вопросу.
He trusted that the constructive dialogue so far achieved would be maintained and hoped that agreement could be reached on granting the working group a negotiating mandate on the subject.
Мы поддерживаем усилия, предпринимаемые с целью выработки мандата на ведение переговоров по вопросу о запрещении производства расщепляющихся материалов для военных целей.
We support efforts to work out the mandate for negotiations on the prohibition of production of fissionable material for military purposes.
a) Ведение банковских счетов
(a) Bank accounts managed 450 495
VIII. ВЕДЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ ДЕЛ
VIII. FINANCIAL ADMINISTRATION
Председатель Гаагского кодекса поведения не располагает никаким мандатом на ведение переговоров по тексту, который уже утвержден сторонами, подписавшими Кодекс на пленарном заседании.
The Hague Code of Conduct Chair was not given any mandate to enter into negotiations on a text already approved by subscribers to the Code in plenary meeting.
с) ведение учета несуществующих расходов
(c) The recording of non existent expenditure
Просмотр изображений и ведение альбомов
View and organize your images
Ведение дневника является хорошей привычкой.
Keeping a diary is a good habit.
Инициатива Ведение счетов авансовых сумм
Initiative Imprest accounting
ведение традиционных стандартов (ЭДИФАКТ ООН)
This facilitation can be summarized as

 

Похожие Запросы : ведение коллективных переговоров - ведение переговоров о - ведение коллективных переговоров - ведение переговоров сделки - мандат на ведение переговоров - ведение переговоров с клиентами - ведение коллективных переговоров объединение - ведение переговоров и осуществление - ведение переговоров и составление - ведение переговоров и выполнение - ведение коллективных переговоров заработной платы - ведение родов