Перевод "ведет себя странно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
странно - перевод : себя - перевод : странно - перевод : себя - перевод : странно - перевод : себя - перевод : странно - перевод : странно - перевод : ведет себя странно - перевод : ведет себя странно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том ведет себя странно. | Tom is acting strange. |
Она ведет себя так странно | She is so strange |
Он ведет себя очень странно сегодня. | His behavior is very odd today. |
Иногда моя дочь ведет себя странно. | Sometimes my daughter's actions are a little bewildering. |
В последнее время Том ведет себя странно. | Tom has been acting strangely lately. |
Том ведет себя несколько странно в последнее время. | Tom has been acting a little strange lately. |
Он ведет себя странно, ни слова не говорит... | He's acting weird, never says a word... |
Все ребята ее отец предлагает ей, она заставляет себя не нормально, сад, ведет себя странно, странно | All the guys her father offers her, she makes herself not normal, garden, acting strange, weird |
Он увидел ТВ фургон, камеру за зеркалом, да и парень с ним, ведет себя странно. | He sees the TV truck, a camera behind the mirror and the guy with him pretends to act weird. |
Он ведёт себя странно. | He's behaving oddly. |
Он странно себя ведёт. | He's behaving oddly. |
Они вели себя странно. | They were acting strangely. |
Том странно себя ведёт. | Tom is behaving strangely. |
Машина вела себя странно. | The car has been acting strangely. |
Ты странно себя ведёшь. | You're acting weird. |
Вы странно себя ведёте. | You're acting weird. |
Я странно себя чувствую. | I feel strange. |
Том странно себя ведёт. | Tom is acting weird. |
Том странно себя ведёт. | Tom has been behaving strangely. |
Том странно себя ведёт. | Tom is behaving oddly. |
Том странно себя ведёт. | Tom is acting strangely. |
Том странно себя ведёт. | Tom has been acting weird. |
Том ведёт себя странно. | Tom is acting weird. |
Мужчина вёл себя странно. | The man was acting strangely. |
Мужчина вёл себя странно. | The man was behaving oddly. |
Я странно себя чувствую. | It feels strange. |
Чувствую себя странно, барон. | I feel a little strange, Baron. |
Он странно вел себя. | He acted funny sometimes, you know? |
Странно чувствовать себя свободным? | Strange? To be free? |
Ты ведёшь себя странно. | You're off on a tangent. |
Мой компьютер странно себя ведёт. | My computer's acting strange. |
Он вёл себя очень странно. | He behaved in a strange manner. |
Ты сегодня странно себя ведёшь. | You've been acting weird today. |
Вы сегодня себя странно ведёте. | You've been acting weird today. |
Я сегодня странно себя чувствую. | I feel funny today. |
Том очень странно себя ведёт. | Tom has been acting very strange. |
Том ведёт себя немного странно. | Tom is acting a little strange. |
Том стал вести себя странно. | Tom started to behave strangely. |
Компьютер Тома странно себя вёл. | Tom's computer was acting strangely. |
Том стал странно себя вести. | Tom started acting strangely. |
Или вы ведете себя странно? | Or are you doing weird stuff? |
Тогда я странно себя веду? | Then, am I being strange? |
Честно говоря, чувствую себя странно. | Truthfully, I feel weird. |
Но он странно себя повёл. | But he was kind of strange. |
Я вообще странно себя чувствую. | I'm a stranger here myself. |
Похожие Запросы : ведет себя - ведет себя подобные - он ведет себя - ведет себя как - он ведет себя - ведет себя хорошо - плохо себя ведет - ведет себя нестабильно - он ведет себя - чувствовать себя странно - ведут себя странно - чувствовать себя странно,