Перевод "вернуться вокруг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вернуться - перевод : вернуться - перевод : вокруг - перевод : вернуться - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :
ключевые слова : Return Must Again Into Work Round Everyone Around Everything World

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А затем можно было бы пройти 2π радиан вокруг и вернуться назад в эту точку.
And then I could go 2 pi around and get back here.
Теперь люди создают экскурсии по требованию вокруг Луганска, помогая взглянуть на свой дом тем, кто не может вернуться.
People are now creating on demand dashcam excursions around Luhansk, offering a glimpse of home to those who cannot return.
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
We have destroyed habitations all around you, having explained Our signs in different ways to them that they may turn back.
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
And We indeed destroyed townships surrounding you, and brought several signs so that they may desist.
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
And We destroyed the cities about you, and We turned about the signs, that haply they would return.
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
And assuredly We have destroyed the cities round about you. and We have variously propounded our signs, that haply they might return.
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
And indeed We have destroyed towns (populations) round about you, and We have (repeatedly) shown (them) the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in various ways that they might return (to the truth and believe in the Oneness of Allah Islamic Monotheism).
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
We have destroyed many townships around you, and diversified the signs, so that they may return.
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
Surely We destroyed many a town around you. We sent Our Messages to them repeatedly and in diverse forms that they may eschew (their evil ways) and return (to Allah).
Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
And verily We have destroyed townships round about you, and displayed (for them) Our revelation, that haply they might return.
Вернуться
Exit fullscreen
Вернуться
Jump Back
Вернуться
Jump back
Вернуться?
Get back?
Вернуться?
Make it back?
Вернуться?
Go back?
Нам вернуться?
Should we go back?
Можешь вернуться.
You can go back.
Можете вернуться.
You can go back.
Пришлось вернуться...
I hope I haven't kept you waiting.
Рад вернуться.
Many happy returns.
Хочешь вернуться?
Did you wanna turn back?
Всем вернуться!
Okay! Let's go!
Хочешь вернуться?
You want to go back?
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.
The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг.
What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound
Позвольте его душе вернуться домой. приказываю Вам немедленно вернуться домой.
At least let his soul be able to return home. I order, Captain Eun Si Gyeong, to immediately return to the troop.
Тебе надо вернуться.
You have to go back.
Вам надо вернуться.
You have to go back.
Нам придётся вернуться.
We'll have to come back.
Я хочу вернуться.
I want to go back.
Вы можете вернуться.
You may return.
Ты можешь вернуться.
You may return.
Вы должны вернуться.
You must return.
Ты должен вернуться.
You must return.
Я могу вернуться.
I can come back.
Мне пришлось вернуться.
I had to go back.
Я собираюсь вернуться.
I'm going to come back.
Я хочу вернуться.
I want to come back.
Мы готовы вернуться.
We're ready to return.
Том может вернуться.
Tom may be back.
Время вернуться домой.
It's time to go back home.
Вы должны вернуться.
You must go back.
Ты должен вернуться.
You must go back.
Мы должны вернуться.
We must get back.

 

Похожие Запросы : вокруг - вокруг - вокруг - вокруг