Перевод "вернуться для ремонта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : вернуться - перевод : вернуться - перевод : вернуться - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : вернуться для ремонта - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, девять кораблей Михаила де Рюйтера, на поддержку которых рассчитывал Витт, были вынуждены вернуться в порт для ремонта. | De With also had to protect the trade routes and discovered that nine of De Ruyter's ships, that had been on sea for two months, had to return to port for repairs. |
Оборудование для ремонта и испытаний | Workshop and test equipment 3.3 3.0 3.0 |
Оборудование для ремонта и испытаний | Workshop and test equipment 3.3 3.0 |
27. Набор для ремонта аккумуляторов 4 | 27 Battery kit 4 |
24 февраля ушел в Чарлстон для ремонта. | Edward C. S. Parker in command. |
США для финансирования генерального плана капитального ремонта. | The overall process involves an offer from the United States Government to loan 1.2 billion to the United Nations to finance the capital master plan. |
33. постановляет также вернуться к рассмотрению вопроса о финансировании генерального плана капитального ремонта на своей пятьдесят восьмой сессии | 33. Also decides to revert to the issue of the financing of the capital master plan at its fifty eighth session |
Стоимость ремонта | Unit cost |
США для ремонта тюрем и модернизации средств обеспечения безопасности. | Approximately 130,000 is urgently required for the training of correctional officers, while 800,000 is needed for prison refurbishment and security upgrades. |
Дом требует ремонта. | The house requires repairs. |
Дом требует ремонта. | The house is in need of repair. |
Дом требует ремонта. | The house needs repairs. |
27. Предусмотрены ассигнования для финансирования непрерывной программы ремонта объектов инфраструктуры. | 27. Provision is made for the continued programme of infrastructure repairs. |
Для этого надо вернуться назад. | Well, at that time I should go back. |
Ведомому лётчику и офицеру радиолокационного перехвата (Radar intercept Officer) требовалось дождаться завершения ремонта BuNo458, после чего также вернуться в Эль Торо. | Lt. Schiess, the Radar Intercept Officer, was operating the fighter's radar, which was unable to detect any aircraft due to its deteriorated condition. |
Генеральный план капитального ремонта | Capital master plan |
Мой велосипед требует ремонта. | My bicycle is in need of repair. |
Мой дом требует ремонта. | My house needs repairs. |
Его дом требует ремонта. | His house needs repairs. |
Её дом требует ремонта. | Her house needs repairs. |
Этот дом требует ремонта. | That house needs repairs. |
И дом требует ремонта. | And the repairs? |
Впоследствии она была закрыта в течение двух лет, официально для ремонта. | Afterwards the shrine was closed for two years, officially for repairs. |
Следующие пять дней были потрачены для ремонта кораблей и похорон погибших. | The next five days were spent repairing the ship and burying the dead. |
Часть этих средств предназначена для восстановления и ремонта домов в Рафахе. | Some of those funds were for the reconstruction and rehabilitation of homes in Rafah. |
А в 1993 году для ремонта телескопа была направлена специальная миссия. | Anyway, in 1993, a mission went to repair the space telescope. |
Была разработана шестилетняя программа капитального ремонта для целей технического обслуживания и ремонта зданий и благоустройства территории сметной стоимостью 490 000 долл. США. | A six year major maintenance programme has been developed for the maintenance of building structure and grounds at an estimated cost of 490,000. |
Для обеспечения того, чтобы важнейшие дороги оставались открытыми, необходимо закупить оборудование для ремонта мостов. | It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open. |
После ремонта башня вновь открыла двери для посетителей 5 апреля 2012 года. | Having been repaired, the tower began receiving visitors again on 5 April 2012. |
США для финансирования генерального плана капитального ремонта по ставке 5,54 процента годовых. | The total principal and interest to be repaid over the life of the loan, including the construction phase, would amount to 2.511 billion. |
) для поддержания помещений в надлежащем рабочем состоянии, относятся к категории капитального ремонта. | The Secretariat also indicated that as technology changes, the replacement of existing installations often involves the introduction of new features and substantial improvements to facilities, thereby blurring the distinction between the two categories. |
Например, когда требуется рабочая сила для ремонта гнезда, добытчики не становятся строителями. | So, for example, when there's extra nest maintenance work to do, it's not that the foragers switch over. |
Запасные части для генераторов, топливные фильтры, наборы для капитального ремонта и головка цилиндра 500 000 | Spares for generators, fuel oil filters, overhaul kits and cylinder heads 500 000 |
Второй момент касается самого ремонта. | Laila El Haddad posts this video |
Мой кассетный магнитофон требует ремонта. | My cassette tape recorder needs fixing. |
Мы выполняем все виды ремонта. | We do all kinds of repairs. |
Крыша этой церкви требует ремонта. | The roof of the church needs repairs. |
Вопрос ремонта дорог остается актуальным. | The problem of roads repairing remains topical. |
ремонта и обслуживания автотранспортных средств. | maintain vehicles. |
ремонта 33 29 12 30 | to be supervised 33 29 12 30 |
Секция ремонта и обслуживания зданий | Maintenance and Operations Section |
h) проект маломасштабного ремонта дорог. | (h) Minor roads improvement scheme. |
И для этого нужно вернуться в пещеру. | And for this, we return to the cave. |
Bootloader EasyBCD имеет ряд функций для загрузчика, которые могут быть использованы для его ремонта и настройки. | Features Bootloader configuration EasyBCD has a number of bootloader related features that can be used to repair andconfigure the bootloader. |
евро для ремонта учебных помещений и приобретения оборудования, необходимого конголезским инструкторам для подготовки сотрудников конголезской полиции. | The European Union has indicated its readiness to provide 8.9 million through the UNDP trust fund for elections for the refurbishment of training facilities and the provision of equipment necessary for the Congolese trainers to train Congolese police. |
Похожие Запросы : вернуться после ремонта - для ремонта - для ремонта - для ремонта - для ремонта обуви - инструмент для ремонта - материалы для ремонта - оборудование для ремонта - процитировать для ремонта - отправить для ремонта - оборудование для ремонта - комплект для ремонта - вниз для ремонта - вернуться для инвесторов