Перевод "веха юбилей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
юбилей - перевод : веха - перевод : юбилей - перевод : веха - перевод : веха юбилей - перевод : веха - перевод : веха - перевод : веха - перевод : веха - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И сегодня важная веха. | And today a major milestone. |
Это веха в истории. | It was historic event. |
И юбилей... | It would've been an anniversary too... |
Это вторая веха на пути. | That's the second landmark. |
Сашин юбилей НГ. | М. АРТ, 1992 Швыдкой М. Сашин юбилей НГ. |
Это наш юбилей! | It is our anniversary! |
Что за юбилей? | What anniversary? |
Это важная веха в становлении Суда. | That is an important milestone in the Court's development. |
Приближается важная веха в истории Организации. | An important period is approaching in the life of the Organization. |
Это веха, который мы должны праздновать. | It's a milestone that we should celebrate. And then we do step two, which is we tune the engine. |
У меня недавно был юбилей. | Well, I had a Birthday recently. I did. |
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей. | The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary. |
Такая веха означает, что настало время отметить выдающиеся достижения Фонда. | This milestone is a time to celebrate the remarkable accomplishments of the Fund. |
100 миллионов это огромная веха для нас на тот момент. | You can use an ad supported model, paid applications, and in app billing, which you have embraced very successfully. Just a year after the launch of in app billing, more than 50 of our apps revenue now comes from in app billing. So we wanted to keep that momentum going. |
Тогда же Porsche отмечала свой 50 летний юбилей. | At the same time, the new Dr. Ing. |
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, | I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. |
В 1887 году Британская империя отпраздновала золотой юбилей Виктории. | Golden Jubilee In 1887, the British Empire celebrated Victoria's Golden Jubilee. |
В 2010 году город отмечал свой 270 летний юбилей. | In 2010, was its 270 year anniversary. |
В 2010 году Сад отмечал свой 100 летний юбилей. | The Garden is currently under construction for expansion. |
В ноябре 2019 года столица будет отмечать 500 летний юбилей. | In November 2019, the capital will turn 500 years old. |
Сегодня мы встречаем шестидесятилетний юбилей освобождения концентрационного лагеря Аушвиц Биркенау. | Today we are commemorating the 60th anniversary of the liberation of the Auschwitz Birkenau concentration camp. |
В будущем году Ассоциация будет отмечать свой 20 летний юбилей. | AMDA International will celebrate its 20th anniversary next year. |
В 2001 году Рига с размахом отпраздновала 800 летний юбилей. | In 2001, Riga held a grandiose celebration in honour of its 800th anniversary. |
Без сомнения, Иран это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос. | Iran is surely his finest moment, a historic milestone that demands full throated approval. |
В 1989 году всемирно известная Эйфелева башня праздновала свой вековой юбилей. | In 1989, the extremely famous Eiffel Tower celebrated its one hundred years of existence. |
В апреле 1927 года он посетил столетний юбилей Листера в Англии. | In April, 1927, he attended the Lister Centenary Celebration held in England. |
В 2007 году Мангейм (как город) отметил свой 400 летний юбилей. | In 1967, the University of Mannheim was established in the city. |
В 1995 году Организация Объединенных Наций будет отмечать свой полувековой юбилей. | In 1995 the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary. |
quot юбилей это повод для размышлений, а не для торжеств quot . | A jubilee is an occasion for reflection and not for celebration . |
В следующем году Организация Объединенных Наций будет отмечать свой полувековой юбилей. | Next year the United Nations will celebrate half a century of existence. |
Да будет юбилей Организации Объединенных Наций годом обновления для нашей Организации! | May the jubilee of the United Nations mark a year of renewal for the Organization. |
На следующей неделе у нашего теннисного клуба Топспин 10 илетний юбилей! | Next week is the 10th year anniversary of our Top Spin tennis club! |
На сегодняшний день лишь одна веха была учреждена Pingo National Landmark в Северо Западных территориях. | To date, only one landmark has been established Pingo National Landmark in the Northwest Territories. |
Это веха в процессе развития молодежи всех стран мира и символ постепенной интернационализации молодежной проблематики. | It is a milestone in the process of world youth development and a symbol of the gradual internationalization of youth issues. |
Вчерашние выборы в Афганистане это еще одна отрадная и важная веха в этом переходном процессе. | The elections yesterday in Afghanistan are a further welcome milestone in its transition. |
Данное судебное дело важная веха в продолжающихся усилиях по борьбе с сексуальными домогательствами в Пакистане. | Their case is an important milestone in the ongoing effort to tackle sexual harassment in Pakistan. |
Текущий 1994 год, безусловно, будет рассматриваться будущими поколениями как большая веха в истории морского права. | The year 1994 will surely be regarded by future generations as a major milestone in the history of the law of the sea. |
На 55 летний юбилей независимости можно посмотреть и под совсем другим углом. | The 55th anniversary was viewed through many different lenses. |
Юбилей 1400 года привел в Рим огромные толпы паломников, особенно из Франции. | The jubilee of 1400 drew to Rome great crowds of pilgrims, particularly from France, in spite of a disastrous plague. |
В 1998 году его 100 летний юбилей был главным национальным праздником Словении. | His 100th birthday in 1998 was a major celebration in Slovenia. |
В следующем году Организация Объединенных Наций будет отмечать свой 50 летний юбилей. | Next year, the United Nations will be celebrating its fiftieth anniversary. |
Меня попросили открыть их 50 ти летний юбилей в 2004 м году. | They asked me to open their 50th anniversary show in 2004. |
Ничего серьезного, просто на следующей неделе у нашего клуба 10 илетний юбилей. | It's nothing big, but next week is our Top Spin's 10th year anniversary. |
Она значима, потому что это первая с античного периода свободно стоящая обнажённая статуя это важная веха. | Important because it was the first freestanding nude sculpture since classical antiquity, quite an achievement. |
Она проходила с 9 по 31 мая 2009 года, в столетний юбилей гонки. | It was held from 9 to 31 May 2009, and marked the 100th year since the first edition of the race. |
Похожие Запросы : Бриллиантовый юбилей - работа юбилей - юбилей компании - золотой юбилей - награда юбилей - летний юбилей