Перевод "взимается депозит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

депозит - перевод : взимается - перевод : взимается - перевод : Депозит - перевод : Депозит - перевод : взимается - перевод : взимается - перевод : взимается депозит - перевод : депозит - перевод :
ключевые слова : Deposit Escrow Deposits Deposited Offshore

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Депозит приносит три процента прибыли.
This deposit bears three percent interest.
Позвольте мне попытаться привлечь, как депозит.
Let me try to draw that as a deposit.
Так что это один фермер депозит.
So that's one farmer's deposit.
За доставку взимается плата?
Is there a delivery charge?
Очевидно, за отмену взимается 30 .
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
С этих вещей взимается пошлина.
These articles are liable to duty.
Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
I put the money in a three year time deposit at the bank.
Сейчас с вас взимается 0 песо.
Now 0.00 will be deducted from you.
Нет. Плата за лицензию не взимается.
The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects.
Точно не расслышал, но она сказала чтото про почтовый депозит.
I've heard that it's for some postal savings.
Почтовый депозит? Муж даёт ей только 100 Йен в день.
That miser is giving her only 100 yen a day.
Один человек дал мне свой депозит две вещи очень и очень дорого
One man gave me two of his things as a deposit, two things very, very expensive
Депозит такое дорогое имя пришел и взял его и что подробная информация
Deposit such an expensive name came and took him and that no refund?
Регистрационный сбор за участие в одиннадцатом Конгрессе не взимается.
There is no registration fee to participate in the Eleventh Congress.
С проектов взимается нормативная плата за предоставление экспертных услуг.
Projects are charged at a standard cost for the provision of experts apos services.
Плата за внеслужебные поездки взимается по ставке, устанавливаемой штабом.
Charges for liberty mileage will be at the rate specified by headquarters.
Мне неловко, я пришла с просьбой. Сегодня день внесения платы за почтовый депозит.
I'm sorry to bother you... but the person in charge of postal savings has come by.
Большая часть налогов на энергию и углерод взимается национальными правительствами.
Most energy and carbon taxes are levied by national governments.
Он открыт ежедневно, кроме вторника, плата за вход не взимается.
It is open daily except Tuesday an admission fee is charged.
Налог взимается со всех пассажирских автомашин и грузовиков с товарами.
All passenger vehicles and lorries carrying goods must pay a tax.
тел. 3 9485), и за их копирование взимается определенная плата.
3.9485) and is subject to duplication fees.
Взимается также налог с животных и с собираемого фермерами урожая.
They also take a tax on the animals and the harvest of the farmers.
В течение первого месяца операции будет необходимо внести депозит в размере месячной арендной платы.
In the first month of the operation, it will be necessary to pay a rental deposit in advance for the entire month.
Пятипроцентный потребительский налог взимается с большинства товаров и услуг в Японии.
A 5 consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
Примечание 4 В 2 из 28 индийских штатов НДС не взимается.
It is the only state in the United States to have used a VAT.
f) будет гарантировать, что за соответствующую процедуру не взимается никакой платы
(f) Ensure that no charge is levied for the procedure
Да, оплата взимается за экспертизу, когда она выполняется в окружном управлении.
Only the permit for export of the cultural good abroad is required. No duties or taxes apply to the export itself.
За ходатайство о выдаче паспорта взимается сбор в размере 30 эстонских крон.
Application for a passport costs 30 Estonian krooni.
При превышении этой нормы за каждую дополнительную единицу взимается плата (Ситуационное исследование).
Households have to pay a fee per unit used over these limits (city study).
Так что я сделать это, я принимать их 900 золото штук, и я считать как депозит.
So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it as a deposit.
В соответствии с Законом О свободе информации плата не взимается в следующих случаях
According to the Law on Freedom of Information, no fee is paid in the following cases
При вывозе культурных ценностей из Чешской Республики не взимается никаких пошлин и налогов.
The holder of the export permit must inform the Spanish authorities within a year whether the sale took place or the object was re imported into Spain.
В Панаме НДС (VAT, 5 ) взимается только на определенные виды услуг, некоторые внешнеторговые операции.
Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act.
При регистрации по месту жительства взимается государственная пошлина в размере, установленном законодательством Республики Таджикистан.
Stamp duty in the amount established by Tajik law is levied on registration by place of residence.
За лечение в больницах взимается плата, и медицинское страхование является обязательным для всех работающих.
Fees are charged for hospital care and medical insurance is compulsory for all workers.
Плата за пользование дополнительным оборудованием по обработке грузов и наземными силовыми установками взимается отдельно.
Additional material handling equipment and ground power units charged separately.
Когда кто то дает вам депозит, когда он пришел требовать его, он говорит ей, Nihmtini жена, утешил меня.
When someone gives you a deposit, when he came to demand it, he tells her, Nihmtini wife, comforted me.
2) Возвращаемый сбор (депозит), взимаемый для того, чтобы стимулировать конечных потребителей возвращать пустую тару (0,07 евро за единицы).
ii) A returnable fee (deposit) is collected to encourage final consumers to return the empty packaging (EUR 0.07 unit).
Плата за предоставление информации взимается и в ряде тех случаев, когда требуется дополнительная подготовительная работа.
In some cases, when additional preparation is required, information is provided against payment.
Леона приобрела сертификат на депозит сроком на 1 год на сумму 10,000 долларов, который имеет годовую процентную ставку 8 .
Leona bought a 1 year 10,000 certificate of deposit that pays interest at an annual rate of 8 .
Налог на землю (за исключением зданий) взимается исходя из налоговой стоимости земли, находящейся в частной собственности.
The base for the land tax (excluding buildings) is the taxable value of privately owned land.
Ассоциация мусульман Ботсваны заявляет, что никакой дополнительной платы за убой скота по правилам халаля не взимается.
The Muslim Association of Botswana states that no fee is supposed to be charged for halaal slaughtering.
Банки обменивались казначейскими векселями, которые выплачивали процентные ставки, за резервный депозит в ФРС, который, по правилам, не приносил никакой процентной выплаты.
The banks exchanged an interest paying Treasury bill for a reserve deposit at the Fed that historically did not earn any interest.
1. Плата за наземное обслуживание взимается как за обслуживание самолета, так и за обработку грузов следующим образом
1. Ground handling charges charges levied for both aircraft and cargo handling as follows
Помимо этого, с доноров взимается плата за услуги МПП в рамках осуществления их двусторонних программ продовольственной помощи.
In addition, fees are obtained from donors for services provided by WFP for their own bilateral food aid programmes.

 

Похожие Запросы : взимается дополнительно - не взимается - взимается налог - пошлина взимается - дополнительно взимается - суммы взимается