Перевод "взял свои корни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взял - перевод : взял - перевод : взял - перевод : корни - перевод : корни - перевод : корни - перевод : взял - перевод : взял свои корни - перевод : корни - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Знай свои корни.
Know your roots.
Мы пустили тут свои корни.
We've got our roots down.
Человек должен держаться за свои корни
A person must hold onto their roots
Человек должен держаться за свои корни.
A person must hold onto their roots.
Это движение пустило свои корни во многих районах страны.
This movement is established in many regions of the territory.
Том взял свои эмоции под контроль.
Tom got a grip on his emotions.
Он взял все свои слова обратно.
He took back everything he said.
Том взял её руки в свои.
Tom took her hands in his.
Том взял ситуацию в свои руки.
Tom took charge of the situation.
он взял ее руки в свои.
HE TOOK BOTH HER HANDS IN HIS.
И взял в свои руки свет
' Then God reached out and took the light in His hands
Сейчас он предпочитает Король Шанго , учитывая свои корни в языке йоруба .
He now prefers King Shango , given its roots in the Yoruba language.
Эта проблема является человеческой катастрофой, несмотря на свои трагические исторические корни.
The problem is a human catastrophe, notwithstanding its tragic, historical roots.
Он взял свои слова о ней обратно.
He took back what he had said about her.
Эти культуры имеют в Беларуси свои исторические корни, судьбы и отличительные формы.
Those cultures have historical roots in Belarus, as well as their own destinies and distinguishing features.
Зло терроризма пустило свои корни и на территориях стран, принявших настоящее Заявление.
The evil of terrorism has also put down its roots in the territories of the States adopting this joint statement.
Паломники трех религий ищут свои духовные корни в Хевроне, Иерусалиме, Вифлееме и Мекке.
Pilgrims of three religions seek their spiritual roots in Hebron, Jerusalem, Bethlehem and Mecca.
В действительности Европарламент уже взял инициативу в свои руки.
The European Parliament has, indeed, taken the lead.
Значит, имеющий корни, корни, лежащие глубоко в традициях.
It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition.
Корни PL118
The origins of PL118
Взял управление Ford Motor Company в свои руки после войны.
Henry Ford II was president of Ford Motor Company from 1945 to 1960.
зелёной энергии вмешался и взял его реализацию в свои руки?
NASA or do you need some very ambitious green energy fund to come and take it by the throat?
В 1917 г. более трети американцев могли проследить свои корни до Германии или её союзников.
More than one third of Americans in 1917 could trace their heritage back to Germany and its allies.
Мои корни там.
My roots are there.
Какие еще корни? !
There's no tree branch!
Что значит радикальный ? Значит, имеющий корни, корни, лежащие глубоко в традициях.
Radical, what does it mean? It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition.
Китай мог подняться хотя предстояло вынести еще много страданий, так как тирания Мао пустила свои корни.
China could stand up though much misery still lay ahead as Mao s tyranny put down its roots.
Корни n й степени из единицы комплексные корни многочлена formula_1, где formula_2.
It is a nonprimitive 2nd, 3rd, 4th, ... root of unity.
Буржуазные корни тунисской революции
The Bourgeois Roots of Tunisia s Revolution
Ломкие корни увеличения производительности
The Fragile Roots of Productivity Growth
Корни американского финансового кризиса
The Roots of America s Financial Crisis
Корни китайско американского антагонизма
The Roots of Sino American Antagonism
Корни это прочное основание.
Roots make a firm foundation.
Корни сопротивления в Иране
Roots of resistance in Iran
Корни проблемы уже ясны.
The roots of the problem are already clear.
Деревья могут пустить корни.
The trees can put their roots into it.
Корни образуют прочную основу.
Roots make a firm foundation.
У меня ирландские корни.
My history is Irish.
Корни этого в добывании.
It's rooted in extraction.
Мы искали корни Сассафраса.
We dug sassafras root.
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.
I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
Конечно, преуменьшение Обамы до цвета его кожи это серьезное упрощение, хотя он энергично подчеркивает свои черные корни .
Of course, to reduce Obama to the color of his skin is a grave oversimplification, even if he has been keen to emphasize his black roots.
(14 6) Я буду росою для Израиля он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.
I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.
(14 6) Я буду росою для Израиля он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.
I will be as the dew unto Israel he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Это явные достижения нашего времени, и они берут свои корни в стремлении людей к любви и добру.
These are telling achievements for our times, and their roots are embedded in the human spirit of love and kindness.

 

Похожие Запросы : прослеживает свои корни - находит свои корни - найти свои корни - имеют свои корни - имеют свои корни - имеет свои корни - проследить свои корни