Перевод "взяточничество и коррупция" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взяточничество - перевод : коррупция - перевод : коррупция - перевод : взяточничество - перевод : взяточничество и коррупция - перевод : взяточничество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Коррупция и взяточничество
Corruption and bribery
Бо выдвинуты три обвинения коррупция, взяточничество и злоупотребление властью.
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power.
Коррупция проявляется в различных формах, включая уклонение от налогов, злоупотребление положением, взяточничество, конфликт интересов и отмывание денег.
Corruption comes in many shapes and forms, including tax evasion, abuse of power, bribes, conflict of interest, money laundering.
Одним агентством, в котором крупномасштабное взяточничество и коррупция были традиционно безудержными, был Департамент общественных работ и автомобильных дорог.
One agency where large scale graft and corruption was traditionally rampant was the Department of Public Works and Highways.
И не взяточничество имени Рода Благоевича.
I don't mean Rod Blagojevich sense of corruption.
Но взяточничество и казнокрадство не единственные проблемы.
But graft and theft are not the only problems.
И КОРРУПЦИЯ
Corruption in procurement and its impact on the enjoyment of human rights
В Германии международное взяточничество было разрешено.
In Germany, foreign bribery was allowed.
Коррупция и либерализация
Corruption and Liberalization
Коррупция и оккупация
Corruption and Occupation
Люди все время говорят коррупция, коррупция.
That is that people talk about corruption, corruption.
Коррупция?
Corruption?
Коррупция.
Corruption.
Судебная этика и коррупция
Judicial ethics and corruption
Коррупция остается.
Corruption remains.
Распространена коррупция.
Corruption is rife.
Повальная коррупция.
Endemic corruption.
Это коррупция.
It s corruption.
g) коррупция
(g) Corruption
Коррупция, взятки и недостаток прозрачности.
Corruption, bribes, and lack of transparency.
То, что мы делаем, не взяточничество. Там так принято.
This is not bribery, what we are doing. This is customary there.
Так коррупция разрослась.
So corruption has grown.
Коррупция вызывает гнев.
Corruption fuels anger.
ПРАВА И КОРРУПЦИЯ 32 40 16
ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS AND
А. Коррупция и неподкупность судебной системы
Corruption versus the integrity of the judiciary
Коррупция и ее воздействие на осуществление
Technical cooperation and capacity building for the promotion and protection of human rights 49
Государственная и частная коррупция это реальность.
Public and private corruption is a reality.
Вместо этого процветает коррупция.
Instead, corruption is rampant.
Помните, коррупция служит стабильности.
Remember, corruption keeps things stable.
Как широко распространена коррупция?
Are courts honest and impartial in their judgments?
Как широко распространена коррупция?
Is there widespread corruption?
Коррупция раскалывает Афганистан извне.
Daily Outlook Afghanistan explained why corruption persists orruption has cracked Afghanistan from within.
Коррупция играет свою роль
Corruption plays its part
Коррупция в политических партиях
C. Corruption in political parties
Коррупция действительно является проблемой.
Corruption was indeed a problem.
С. Коррупция 17 12
C. Corruption 17 8
коррупция (фаворитизм, сговор, мошенничество)
According to the Croatian National PP Office, the Croatian PP Law is currently being revised and there are plans to update it with GPP provisions in line with EU practice and recommendations.
Тем не менее многие люди которые не считают необходимым остановить взяточничество.
And so there are still a lot of people who are not convinced that you have to stop bribing.
Коррупция также присутствует и в американской политике.
Corruption pays in American politics as well.
Безусловно, коррупция и цензура не взаимоисключаемые явления.
Of course, corruption and censorship are not mutually exclusive.
Кровавые алмазы коррупция и пытки в Анголе
Blood Diamonds Corruption and Torture in Angola
Коррупция в сфере закупок и ее воздействие
Corruption in procurement and its impact on the enjoyment
Ненависть, коррупция, насилие и отчуждение не устраняются.
The vulnerable lack effective recourse and the powerful manipulate laws to retain power and accumulate wealth.
Коррупция угрозы и тенденции в XXI веке
Corruption threats and trends in the twenty first century
Пока существуют деньги, будет существовать и коррупция.
_159

 

Похожие Запросы : коррупция и взяточничество - анти-взяточничество и коррупция - взяточничество и мошенничество - вымогательство и взяточничество - взяточничество законодательство - общественное взяточничество - взяточничество скандал - взяточничество судей - взяточничество политики