Перевод "вид долины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Через две долины. | Forestry station, two valleys over. |
Типичной для Силиконовой долины. | Typical for Silicon Valley. |
Под сводами Долины любви | With what's under the clothes in The Valley of Love |
Леса, долины, кручи гор. | Woods or craggy mountains yield. |
Ты пришёл из долины? | You are from the plains? |
Полюбуйтесь захватывающими видами Долины Бабочек | See the breath taking sights at the Valley of the Butterflies |
Его взгляд окинул озеро долины. | His eyes roamed over the lake in the valley. |
Я увидел холмы и долины. | I saw hills and valleys. |
Дальше фрукты современной Силиконовой Долины. | And then the fruit of the world for Silicon Valley today. |
Эндрю Киин, Антихрист Силиконовой Долины | Andrew Keen, The Antichrist of Silicon Valley |
С девицами Из Долины любви | With the girls who serve in The Valley of Love |
Лучший шанс конюшен Ясной Долины. | Best chance Clear Valley Stables ever had. |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
Расположено в пределах Великой Рифтовой долины. | This rift is one of two, and is called the Great or Eastern Rift. |
Здесь изображён маршрут до Долины Маккензи. | Here you see the route down the Mackenzie Valley. |
Величественные долины в окружении отлогих холмов. | Huge valleys surrounded by protracted hills are characteristic of the Jeseníky Mountains. |
Там начались многие романы Солнечной Долины. | Lot of Sun Valley romances wound up there. |
Для начала надо выехать из долины. | We'll keep going until we're out of the valley. |
Мы шли через горы и долины. | We come over the mountains and down by the trace. |
где вьется ручей средь Долины Забвения | Where a brooklet winds through The valley of the forgotten |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Вид Новый вид справа | View New Right View |
Вид Новый вид спереди | View New Front View |
Вид Новый вид сзади | View New Back View |
Вид спереди. Вид снизу. | The bottom view. |
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади. | Here is the front view, the side view, and the back view. |
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу. | Here is the top view. the side view, the bottom view. |
Вид сбоку и вид сверху. | The side view and the top view. |
Вот, вид справа, вид слева. | So, left eye view, right eye view. |
Вид сбоку и вид сзади. | The side view and the back view. |
Вот вид сбоку. Вид сверху. | Here the side view the top view. |
Вот вид спереди. Вид сбоку. | We can use this one inch bubbles to lock the ear directly between top bubbles of the hat. |
Вид сбоку и вид сзади. | This is the side view and the back view. |
Вот вид сбоку, вид спереди. | Here is the side view, the front view. |
отправься на экскурсию по винодельням Долины Рейна | take a tour of the nearby Rhine Valley wineries |
Это один из крупных городов Силиконовой долины. | The city is one of the major cities that make up Silicon Valley. |
Является частью цепи озёр Великой рифтовой долины. | It is part of the Great Rift Valley. |
Общее население долины более 12 тысяч человек. | The total population of the valley is 12120. |
В храме долины находятся несколько статуй Хефрена. | The valley temple yielded several statues of Khafre. |
Итак, управа Долины Теннесси была немного озадачена. | OK, so the Tennessee Valley Authority was in a little bit of a bind. |
И однажды мы вернемся в наши долины. | And someday we'll go down into the valleys again. |
Похожие Запросы : дно долины - храм долины - руководитель долины - стены долины - пышные долины - склон долины - сторона долины - сторона долины - лихорадка долины - крышка долины - горы и долины - хребты и долины - промышл цивилизации долины - пики и долины