Перевод "виновные в мошенничестве" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
виновные в мошенничестве - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тома обвинили в мошенничестве. | Tom has been accused of cheating. |
Высказывались обвинения в мошенничестве. | Allegations of fraud were made. |
Тома был обвинён в мошенничестве. | Tom has been accused of cheating. |
Испанский шеф обвинён в мошенничестве . | Spanish chef accused of cheating. |
Виновные в этом несчастны. | The sinners will surely not be reprieved. |
Виновные в этом несчастны. | Indeed the guilty shall never prosper. |
Виновные в этом несчастны. | Surely the sinners do not prosper. |
Виновные в этом несчастны. | Verily He will not let the culprits fare well. |
Виновные в этом несчастны. | Surely, the Mujrimun (criminals, sinners, disbelievers and polytheists) will never be successful! |
Виновные в этом несчастны. | The guilty will never prosper. |
Виновные в этом несчастны. | Surely the guilty shall not prosper. |
Виновные в этом несчастны. | Lo! the guilty never are successful. |
Имейте его в виду, при любом мошенничестве. | So everyone beware, who's crooked or unfair. |
Впоследствии было предъявлено и второе обвинение в мошенничестве. | Later, however, he engaged in medical practice elsewhere. |
Понесут ли виновные наказание? | Will those guilty be held accountable? |
Кроме тебя виновные найдутся! | We'll find who's really to blame. |
В 1817 году был уличён в мошенничестве, укрылся в Лондоне. | He then became Musical Director of the Kings Theatre in London. |
Лишь в нескольких случаях виновные были арестованы. | Only in a few cases were the perpetrators arrested. |
ЛИЦА, ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ВИНОВНЫЕ В НАРУШЕНИИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА | Persons presumed responsible |
Виновные в его смерти не были судимы. | Those responsible for his death were not prosecuted. |
Виновные в совершении сексуальных преступлений в пенитенциарных учреждениях | Sex Criminals in the Penitentiary System |
Виновные были привлечены к ответственности. | The guilty parties were prosecuted. |
Во первых, виновные понесут наказание. | First, we're going to hold the responsible parties accountable. |
Она называется компьютерном мошенничестве и злоупотреблении законом . | It is called the Computer Fraud and Abuse Act . |
В случае серьезных нарушений виновные привлекаются к ответственности. | In serious cases, offenders shall be brought to justice. |
Чжан Тяньмин, основатель Шаньсиньхуэй был арестован по подозрению в мошенничестве. | Zhang Tianming, the founder of Shanxinhui was arrested for suspicious scam. |
Проверка сообщений о мошенничестве при хранении грузов в аэропорту в Приштине | Investigation into allegations of fraud in storing of cargo at Pristina airport |
Виновные в этом взрыве в настоящее время находятся в Пакистане. | The perpetrators of those acts were currently in Pakistan. |
Виновные так и не были найдены. | So the book was not printed. |
Когда нарушения совершались в присутствии полицейских, виновные подвергались аресту. | When crimes were committed in the presence of Police, arrests were made. |
Виновные в совершении этих чудовищных преступлений должны понести наказание. | The perpetrators of those outrageous acts must be brought to justice. |
Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже обычное дело. | Tales of cheating on school and college tests are rife. |
Бидл бы арестован и отдан под суд по обвинению в мошенничестве. | Biddle was later arrested and charged with fraud. |
В 2005 году был арестован в Берне (Швейцария) на основании обвинений в мошенничестве. | In 2005, he was arrested in Bern, Switzerland, on fraud charges. |
Виновные не установлены 11 13,8 13,9 12,9 | Persons unknown 11 13.8 13.9 12.9 |
Виновные лица, обычно подростки, задерживаются редко (приоритет). | The perpetrators usually youth are rarely apprehended (a priority). |
Предполагаемые виновные лица были освобождены под залог. | The next stage will be a public oral hearing before the competent body. |
Однако если голосование поддерживает достоинство граждан, то участие в мошенничестве это унизительно. | Still, if voting confers dignity on citizens, participation in a fraud is humiliating. |
Братья мусульмане обвинили правительство в мошенничестве и выступили против мажоритарной избирательной системы. | In the 2007 election, the Brotherhood accused the government of fraud, and opposed the majoritarian electoral system. |
Причем виновные и расплачивающиеся могут не совпасть в одном лице. | Some countries are major contributors to the problem others are major victims. Victims and perpetrators might not be the same. |
Причем виновные и расплачивающиеся могут не совпасть в одном лице. | Victims and perpetrators might not be the same. |
Теперь его обвиняют в мошенничестве, подражании солдату... в развращении малолетних, в сопротивлении аресту, лжесвидетельстве! | So he gets charged with abduction, imitating a soldier... repairing the morals of a minor, resisting arrest, perjury! |
Бывший майор милиции Алексей Дымовский был арестован 23 января по обвинению в мошенничестве. | Ex police officer Aleksey Dymovsky has been arrested on Jan. 23 on fraud charges. |
После этого г н Босали возбудил против автора иск, обвинив его в мошенничестве. | Accordingly, Mr. Bohsali filed for fraud against the author. |
Если Тэ Сан будет замечена в мошенничестве, как вы думаете, что случится дальше? | If the fact about the illegal succession of Tae San was found out, what will happen to Tae San? |
Похожие Запросы : обвинения в мошенничестве - обвинения в мошенничестве - подозрения в мошенничестве - обвинение в мошенничестве - обвинения в мошенничестве - обвинение в мошенничестве - подозрение в мошенничестве - обвиняемого в мошенничестве - участвовать в мошенничестве - виновным в мошенничестве - подозрению в мошенничестве - обвинения в мошенничестве - предъявлено обвинение в мошенничестве - признан виновным в мошенничестве