Перевод "вместе с другими" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : другими - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе с другими - перевод : вместе - перевод : вместе с другими - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сбежал вместе с другими заключёнными. | He and Titania later help the Agents of S.M.A.S.H. |
Оно было украдено вместе с другими вещами. | It was stolen with the other things. |
Гнездятся в колониях, часто вместе с другими птицами. | They nest in colonies, sometimes with other birds. |
баллоны не упаковываются вместе с другими опасными грузами | The cylinders are not packed together with other dangerous goods |
баллоны не упаковываются вместе с другими опасными грузами | The cylinders are not packed together with other dangerous goods |
Вместе с другими пингвинами погиб наш вожак стаи... | Our leader has been killed as well as other penguines. |
Я родился вместе с другими в переполненном лагере | I was born after so many others in the too narrow camp |
Кастро их наказал, вместе с другими строптивыми детьми революции. | With the children of the revolution no longer obeying, Castro punished them. |
Таджикистан на 157 ом вместе с двумя другими странами. | Tajikistan is 157th, together with another two countries. |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | And lots were cast (when a storm overtook them), he was rejected, (and thrown overboard). |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | and cast lots, and was of the rebutted, |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | Then he joined the lots, and was of the condemned. |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | He (agreed to) cast lots, and he was among the losers, |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | He gambled and lost. |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | cast lots, and was among the losers. |
Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. | And then drew lots and was of those rejected |
Финляндия, вместе с другими государствами, поддержала широкий охват Конвенции. | Finland, together with several other States, supported a broader scope for the Convention. |
Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками. | Maybe I would have bought the ice cream when I did some other errand. |
Тем временем, самка оставляет кладки яиц вместе с другими самцами. | Meanwhile, the female has left clutches of eggs with other males. |
В финальный раунд она прошла вместе с 5 другими девочками. | She advanced to the final round, with 5 other girls. |
Они будут ходить в обычные школы вместе с другими детьми. | They would go to regular schools, together with other children. |
Китай готов вместе с другими членами Совета изучить соответствующие детали. | China stands ready to study the details involved, together with other members of the Council. |
Вместе с другими делегациями мы молимся за упокой его души. | We join other delegations in praying for the repose of his soul. |
Это то, что я должен делать вместе с другими людьми. | It's something that I have to do with other people. |
Он должен вноситься и запахиваться вместе с другими питательными веществами. | It should be applied with other nutrients and ploughed down. |
Вместе с тем существует ряд нерешенных проблем во взаимоотношениях с другими организациями. | There are, however, a number of problems to be solved in the relationship with other organizations. |
Он, вместе с другими политическими лидерами, был увлечён идеей объединённой Европы. | He and other political leaders were keen on a united Europe. |
Кланси Бенсон, вместе с некоторыми другими пользователями Twitter, разразился циничными ремарками | There was a lot of cynicism on Twitter, such as Clancy Benson |
И волна прошла между ними, и он утонул вместе с другими. | And a wave came between them, and he was among those who were drowned. |
И волна прошла между ними, и он утонул вместе с другими. | And the waves came between them, and he was among the drowned. |
И волна прошла между ними, и он утонул вместе с другими. | And a wave intervened betwixt the twain so he was of the drowned. |
И волна прошла между ними, и он утонул вместе с другими. | And a wave came in between them, so he (the son) was among the drowned. |
И волна прошла между ними, и он утонул вместе с другими. | And the waves surged between them, and he was among the drowned. |
И волна прошла между ними, и он утонул вместе с другими. | Thereupon a wave swept in between the two and he was drowned. |
И волна прошла между ними, и он утонул вместе с другими. | And the wave came in between them, so he was among the drowned. |
Более того, несколько палестинских женщин взорвали себя вместе с другими людьми. | In fact, several Palestinian women have succeeded in carrying out fatal suicide bombings. |
Правительство хочет работать конструктивно вместе с другими партиями на благо нации. | It has always been the desire of the Government to work constructively, together with other parties, for the benefit of the nation. |
Вместе с тем целесообразно расширять сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций. | Cooperation with other agencies of the United Nations system should be increased. |
И сохранять слово не просто, как мы храним его в словаре, а сохранять слово вместе с ситуацией. Вместе с другими словами, с которыми оно существовало вместе. | And a dictionary format is not the best way to keep a word it should be together with its situation, together with other words with which it existed. |
Но им придется научиться работать вместе с другими странами, чтобы разделить ответственность. | But it will have to learn to work with other countries to share leadership. |
Вместе с США и другими демократическими странами единомышленниками мы выиграли Холодную войну. | Together with the US and other like minded democracies, we won the Cold War. |
21 марта Томас Кранмер сожжён в Оксфорде вместе с двумя другими епископами. | March 21 In Oxford, Thomas Cranmer is burned at the stake for treason. |
Рубикон, вместе с другими маленькими реками области, часто менял направление своего течения. | The Rubicon, like other small rivers of the region, often changed its course during this period. |
Её, вместе с другими галилеевыми спутниками, открыл Галилео Галилей в 1610 году. | It was discovered in January 1610 by Galileo Galilei, along with the other Galilean satellites. |
Похожие Запросы : связь с другими - общение с другими - филиал с другими - связаны с другими - интерфейс с другими - Участие с другими - с другими компаниями - взаимодействуя с другими - с другими сторонами - поговорить с другими - обмен с другими - консультации с другими