Translation of "join with others" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Join not in worship others with Allah.
Наставлением называются повеления и запреты, которые сопряжены с побуждением и предостережением. В наставлениях мудреца Лукмана упомянуты основные положения и главные принципы мудрости.
Join not in worship others with Allah.
По другой версии считается, что Лукман не был арабом. По словам некоторых, он был или из Нубии, или из Абиссинии, или из египетского Судана.
Go join the others.
Иди и присоединись к остальным.
Let's join the others.
Пойдем к остальным гостям.
Go join the others.
Иди к остальным
It's time that I join the others.
Уже время начинать заседание.
We join others in deploring this Israeli reaction.
Мы присоединяемся к другим ораторам и выражаем сожаление в связи с такой реакцией Израиля.
Furthermore, my delegation is pleased to join with others in celebrating this historic occasion.
Кроме того, моя делегация рада возможности вместе со всеми принять участие в праздновании этого исторического события.
I hope and I know that others will join us.
Я надеюсь и уверен, что другие также присоединятся к нам.
They ran to join the others ... leaving me for dead.
Они убежали к своим ... оставив меня умирать.
I know Ken. Come on. Let's join the others, huh?
Пойдем, присоединимся к остальным.
Join with segment
Объединить сегментом
China is willing to join with others and to continue its contribution to the achievement of this objective.
Китай готов присоединиться к другим делегациям и вносить и впредь вклад в достижение этой цели.
I fell. They ran to join the others ... leaving me for dead.
Я упала. Они убежали к своим ... оставив меня умирать.
China is willing to join others and contribute continuously to that end.
Китай выражает готовность присоединиться к другим странам и последовательно содействовать этому процессу.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal.
Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку.
And the joke takes a life of its own, when others join in
Эта шутка обзавелась своей собственной жизнью, когда другие пользователи ее поддержали
For this reason, my delegation was pleased to join with others in the adoption of draft resolution VI by consensus.
Поэтому моя делегация была рада присоединиться к другим в принятии проекта резолюции VI на основе консенсуса.
We urge others to join us in providing the Register with data on military holdings and procurement through national production.
Мы настоятельно призываем других присоединиться к нам и представить для занесения в Регистр данные о военных запасах и поставках через национальное производство.
Through this Fund, democratic States will work to help others join the democratic family.
С помощью этого Фонда демократические государства будут помогать другим странам присоединяться к семье демократических государств.
Mr. Mercado (Philippines) We join others in welcoming the Minister of Justice of Burundi.
Г н Меркадо (Филиппины) (говорит по английски) Мы, присоединяясь ко всем, приветствуем министра юстиции Бурунди.
The process will continue in the General Assembly this fall, and the United States will join with others to lead the effort.
Процесс продолжится в Генеральной Ассамблее этой осенью, и Соединенные Штаты присоединятся к другим, чтобы возглавить эти усилия.
Romano Prodi's policy may encourage the candidates, by allowing some to join quicker than others.
Политика Романо Проди, разрешающая ускоренное вступление, может воодушевить кандидатов.
Israel is party to nine counter terrorism conventions, and we are working to join others.
Израиль является участником девяти конвенций о борьбе с терроризмом и работает сейчас над тем, чтобы присоединиться и к другим документам.
We join others in calling on all parties to contribute constructively to the transition process.
Мы присоединяемся к другим, призывая все стороны вносить конструктивный вклад в процесс перехода.
Join us later, Tonkin, with Sir.
Присоединитесь к нам потом.
They don't need to drag Britain and others kicking and screaming in their wake because the others are not compelled to join them.
Им не надо звать Британию и остальных с шумом и спорами другие не должны идти с ними в ногу.
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah.
И вот сказал Лукман своему сыну, увещая его О, сын мой!
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah.
Вот сказал Лукман своему сыну, увещая его О сынок мой!
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah.
Вот Лукман сказал своему сыну, наставляя его О сын мой!
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah.
Вспомни, Мухаммад, как Лукман сказал своему сыну, когда наставлял его О сын мой!
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah.
Вот как то, увещая сына своего, сказал Лукман Дитя мое!
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah.
Вот, Локман, давая наставление своему сыну, сказал Сын мой!
Let me also join others in welcoming my friend, the Foreign Minister of East Timor, Mr. Ramos Horta, who is with us today.
Позвольте мне также присоединиться к другим ораторам и поприветствовать моего друга  министра иностранных дел Восточного Тимора г на Рамуша Орту, который находится сегодня здесь вместе с нами.
He's to join us with his car.
Он должен приехать на своей машине.
Edited with others.
Edited with others.
We join others in congratulating Judge Pocar on his election, and we welcome him to the Council.
Мы присоединяемся к другим ораторам и также передаем судье Покару поздравления по случаю его избрания и приветствуем его в Совете.
To welcome China, Mongolia, Viet Nam and others if they wish to join the Committee as members.
Положительно откликнуться на желание Вьетнама, Китая, Монголии и других стран, если они захотят войти в состав Комитета в качестве его членов.
I join many others in expressing my full support for his efforts to consolidate democracy in Russia.
Я, как и многие другие, хочу выразить свою полную поддержку его усилиям по укреплению демократии в России.
We want to join together, to join the cause with organizations and society , they put forward.
Мы хотим объединиться, чтобы присоединиться к делу организаций и общества , заявили они.
We therefore join others in calling upon the authorities in Bosnia and Herzegovina, and especially those of Republika Srpska, to cooperate fully with the ICTY.
В связи с этим мы присоединяемся ко всем тем, кто призывает власти в Боснии и Герцеговине, и особенно власти Республики Сербской, к полному сотрудничеству с МТБЮ.
Join the movement. Join us.
Присоединяйтесь.
I think I'll join you with the brandy.
Пейте.
The UK, France, Italy, Germany, and the others who have decided to join the AIIB should be congratulated.
Великобританию, Францию, Италию, Германию и другие страны, которые решили присоединиться к АБИИ, нужно поздравить.
We join others in calling upon the Government of Israel to continue the withdrawal from all Palestinian territories.
Мы присоединяемся к другим ораторам и также призываем правительство Израиля продолжить вывод своих сил со всех палестинских территорий.

 

Related searches : Join Others - With Others - Communicate With Others - Connection With Others - Communication With Others - Affiliate With Others - Relate With Others - Talking With Others - Interface With Others - Relationships With Others - Involvement With Others - Relationship With Others