Translation of "join with others" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Join - translation : Join with others - translation : Others - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Join not in worship others with Allah. | Наставлением называются повеления и запреты, которые сопряжены с побуждением и предостережением. В наставлениях мудреца Лукмана упомянуты основные положения и главные принципы мудрости. |
Join not in worship others with Allah. | По другой версии считается, что Лукман не был арабом. По словам некоторых, он был или из Нубии, или из Абиссинии, или из египетского Судана. |
Go join the others. | Иди и присоединись к остальным. |
Let's join the others. | Пойдем к остальным гостям. |
Go join the others. | Иди к остальным |
It's time that I join the others. | Уже время начинать заседание. |
We join others in deploring this Israeli reaction. | Мы присоединяемся к другим ораторам и выражаем сожаление в связи с такой реакцией Израиля. |
Furthermore, my delegation is pleased to join with others in celebrating this historic occasion. | Кроме того, моя делегация рада возможности вместе со всеми принять участие в праздновании этого исторического события. |
I hope and I know that others will join us. | Я надеюсь и уверен, что другие также присоединятся к нам. |
They ran to join the others ... leaving me for dead. | Они убежали к своим ... оставив меня умирать. |
I know Ken. Come on. Let's join the others, huh? | Пойдем, присоединимся к остальным. |
Join with segment | Объединить сегментом |
China is willing to join with others and to continue its contribution to the achievement of this objective. | Китай готов присоединиться к другим делегациям и вносить и впредь вклад в достижение этой цели. |
I fell. They ran to join the others ... leaving me for dead. | Я упала. Они убежали к своим ... оставив меня умирать. |
China is willing to join others and contribute continuously to that end. | Китай выражает готовность присоединиться к другим странам и последовательно содействовать этому процессу. |
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal. | Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку. |
And the joke takes a life of its own, when others join in | Эта шутка обзавелась своей собственной жизнью, когда другие пользователи ее поддержали |
For this reason, my delegation was pleased to join with others in the adoption of draft resolution VI by consensus. | Поэтому моя делегация была рада присоединиться к другим в принятии проекта резолюции VI на основе консенсуса. |
We urge others to join us in providing the Register with data on military holdings and procurement through national production. | Мы настоятельно призываем других присоединиться к нам и представить для занесения в Регистр данные о военных запасах и поставках через национальное производство. |
Through this Fund, democratic States will work to help others join the democratic family. | С помощью этого Фонда демократические государства будут помогать другим странам присоединяться к семье демократических государств. |
Mr. Mercado (Philippines) We join others in welcoming the Minister of Justice of Burundi. | Г н Меркадо (Филиппины) (говорит по английски) Мы, присоединяясь ко всем, приветствуем министра юстиции Бурунди. |
The process will continue in the General Assembly this fall, and the United States will join with others to lead the effort. | Процесс продолжится в Генеральной Ассамблее этой осенью, и Соединенные Штаты присоединятся к другим, чтобы возглавить эти усилия. |
Romano Prodi's policy may encourage the candidates, by allowing some to join quicker than others. | Политика Романо Проди, разрешающая ускоренное вступление, может воодушевить кандидатов. |
Israel is party to nine counter terrorism conventions, and we are working to join others. | Израиль является участником девяти конвенций о борьбе с терроризмом и работает сейчас над тем, чтобы присоединиться и к другим документам. |
We join others in calling on all parties to contribute constructively to the transition process. | Мы присоединяемся к другим, призывая все стороны вносить конструктивный вклад в процесс перехода. |
Join us later, Tonkin, with Sir. | Присоединитесь к нам потом. |
They don't need to drag Britain and others kicking and screaming in their wake because the others are not compelled to join them. | Им не надо звать Британию и остальных с шумом и спорами другие не должны идти с ними в ногу. |
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah. | И вот сказал Лукман своему сыну, увещая его О, сын мой! |
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah. | Вот сказал Лукман своему сыну, увещая его О сынок мой! |
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah. | Вот Лукман сказал своему сыну, наставляя его О сын мой! |
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah. | Вспомни, Мухаммад, как Лукман сказал своему сыну, когда наставлял его О сын мой! |
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah. | Вот как то, увещая сына своего, сказал Лукман Дитя мое! |
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son! Join not in worship others with Allah. | Вот, Локман, давая наставление своему сыну, сказал Сын мой! |
Let me also join others in welcoming my friend, the Foreign Minister of East Timor, Mr. Ramos Horta, who is with us today. | Позвольте мне также присоединиться к другим ораторам и поприветствовать моего друга министра иностранных дел Восточного Тимора г на Рамуша Орту, который находится сегодня здесь вместе с нами. |
He's to join us with his car. | Он должен приехать на своей машине. |
Edited with others. | Edited with others. |
We join others in congratulating Judge Pocar on his election, and we welcome him to the Council. | Мы присоединяемся к другим ораторам и также передаем судье Покару поздравления по случаю его избрания и приветствуем его в Совете. |
To welcome China, Mongolia, Viet Nam and others if they wish to join the Committee as members. | Положительно откликнуться на желание Вьетнама, Китая, Монголии и других стран, если они захотят войти в состав Комитета в качестве его членов. |
I join many others in expressing my full support for his efforts to consolidate democracy in Russia. | Я, как и многие другие, хочу выразить свою полную поддержку его усилиям по укреплению демократии в России. |
We want to join together, to join the cause with organizations and society , they put forward. | Мы хотим объединиться, чтобы присоединиться к делу организаций и общества , заявили они. |
We therefore join others in calling upon the authorities in Bosnia and Herzegovina, and especially those of Republika Srpska, to cooperate fully with the ICTY. | В связи с этим мы присоединяемся ко всем тем, кто призывает власти в Боснии и Герцеговине, и особенно власти Республики Сербской, к полному сотрудничеству с МТБЮ. |
Join the movement. Join us. | Присоединяйтесь. |
I think I'll join you with the brandy. | Пейте. |
The UK, France, Italy, Germany, and the others who have decided to join the AIIB should be congratulated. | Великобританию, Францию, Италию, Германию и другие страны, которые решили присоединиться к АБИИ, нужно поздравить. |
We join others in calling upon the Government of Israel to continue the withdrawal from all Palestinian territories. | Мы присоединяемся к другим ораторам и также призываем правительство Израиля продолжить вывод своих сил со всех палестинских территорий. |
Related searches : Join Others - With Others - Communicate With Others - Connection With Others - Communication With Others - Affiliate With Others - Relate With Others - Talking With Others - Interface With Others - Relationships With Others - Involvement With Others - Relationship With Others