Перевод "вместе с ним" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе с ним - перевод : вместе - перевод : вместе с ним - перевод : вместе с ним - перевод : вместе - перевод : вместе с ним - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Славьте вместе с ним! | And you birds (also)! |
Славьте вместе с ним! . | And you birds (also)! |
Вместе с ним выехал Бегичев. | ' The devil with them. |
(Славьте вместе с ним Меня!) | And you birds (also)! |
Белинду увозят вместе с ним | And now, the villains will carry her away with them. |
Я вышел вместе с ним. | I went with him. |
Попробуйте вместе с ним когданибудь. | Try it with him sometime. |
Вместе с ним в озере. | IN THE TARN, WITH HIM. |
Ты уезжаешь вместе с ним? | You're going with him? |
Вместе с ним и с нашими детьми. | How do you think I bought all this furniture, my clothes, everything? |
Поэтому я свистел вместе с ним. | So I whistled along with him. |
Шумашер.Но я был вместе с ним. | It was Schumacher. But I was in it with him. |
Вы вместе с ним, мистер Дэвис? | Mr. Davis, is this any concern of yours? |
А вместе с ним и она. | And there she goes. Who goes? |
Петрицкий жил с ним вместе в лагерях. | Here in camp also, Petritsky lived with him. |
Вместе с ним подъезжали гости и члены. | Members and visitors were driving up as he got there. |
Я думал, ты с ним вместе живёшь. | I thought you lived with him. |
Я думал, вы с ним вместе живёте. | I thought you lived with him. |
Я отправилась в Бостон вместе с ним. | I went to Boston with him. |
Я отправился в Бостон вместе с ним. | I went to Boston with him. |
Я поехал в Бостон вместе с ним. | I went to Boston with him. |
Я поехала в Бостон вместе с ним. | I went to Boston with him. |
Но уверовали вместе с ним лишь немногие. | But only a few believed in him. |
Но уверовали вместе с ним лишь немногие. | And there believed not with him except a few. |
Но уверовали вместе с ним лишь немногие. | And there had not believed with him save a few. |
Но уверовали вместе с ним лишь немногие. | And none believed with him, except a few. |
Но уверовали вместе с ним лишь немногие. | But those who believed with him were only a few. |
Но уверовали вместе с ним лишь немногие. | But those who, along with him, had believed were indeed just a few. |
Но уверовали вместе с ним лишь немногие. | And but a few were they who believed with him. |
Почему ты не поехала вместе с ним? | Why didn't you go with them? |
Вот это было похоронено вместе с ним. | these were buried with him. |
Что с ним? Они вместе убили папу! | They killed my father together. |
Ага, вместе с ним и его дружком! | Living with him and his pal! |
И весь морской флот вместе с ним. | The Marines, too. |
Возможно, тебе лучше вернуться вместе с ним. | Maybe you'd better go back with him. |
ќбычай велит ей умереть вместе с ним. | The custom is that she must die with him. |
Много раз всходили мы вместе с ним. | He was somebody. |
Вместе с ним юная леди мисс Харрингтон. | There's a young lady with him, a Miss Harrington. |
Действительно, спрятанным в грузовике с овощами, вместе с ним? | Really, hidden in a vegetable truck with him? |
А вместе с ним DDoS атаки и фальсификации. | And with it, DDoS attacks and falsifications. |
Его жена Захра Рахнавард находится вместе с ним. | His wife, Zahra Rahnavard, was with him. |
Том хочет, чтобы мы умерли вместе с ним. | Tom wants us to die with him. |
Уоллес пробыл с ним вместе только 4 года. | Tefé was his base camp for four and a half years. |
Вместе с ним в темницу попали двое юношей. | Two other youths were imprisoned along with him. |
Вместе с ним в темницу заключили двух юношей. | Two other youths were imprisoned along with him. |
Похожие Запросы : вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - встретиться с ним - рядом с ним - общаться с ним - счастлива с ним - только с ним - попрощалась с ним