Перевод "внешней переработки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внешней переработки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
дата переработки упаковки | Country of origin In this standard the term country of origin is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing cutting and packing have taken place in the same country. |
Помоему, переработки хватает. | I believe I've been putting in overtime. |
Расширение переработки сточных вод. | Expand wastewater recycling. |
Это последний рубеж переработки. | This is the last frontier of recycling. |
переработки таких средств и незаконного | processing of such drugs and of illicit production |
Для переработки необходимы формальные обязательства | This volume is set freely by the member himself or defined by the rules and regulations. Thus, the manager can rely on a determined volume of products and start operating on the market. |
1878 Результат переработки, законченной в ноябре. | 1878 version This is the version normally performed. |
товары, направляемые за границу для переработки | Goods sent abroad for processing |
Мы все полностью пригодны для переработки. | We are all totally recyclable. |
Эта система переработки существует миллиарды лет. | This recycling system has been in place for the last billion years. |
Обрезки и опилки от переработки древесины | Branches and chippings from timber processing |
Правила для регулирования процессов переработки отходов | Rules for specific waste treatment modes |
Машины для первичной переработки зерна сепаратор САД. | Machines for primary grain processing CAD separator. |
средств и ликвидация незаконной переработки таких средств | narcotic drugs, and eradication of illicit processing |
4.3 Правила для регулирования процессов переработки отходов | 4.3 Rules for specific waste treatment modes |
Темпы переработки каждого типа пластика различны, и в 2011 году общий уровень переработки пластика составлял около 8 в США. | There are varying rates of recycling per type of plastic, and in 2011, the overall plastic recycling rate was approximately 8 in the United States. |
v) Внедрение чистых технологий и переработки отходов в самом источнике их возникновения и внедрение соответствующей технологии переработки твердых отходов. | (v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. |
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки. | We had to replace them with recyclable plastic. |
Объект B (установки более глубокой переработки и хранения) | Require the owner or the operator of each individual facility within its jurisdiction that undertakes one or more of the activities specified in annex I above the applicable capacity threshold specified in annex I, column 1, and |
Перфекционизм, переработки, язвительность, апатия это всё супергеройские костюмы. | Perfectionism, and overworking, snarkiness, and apathy they are all superhero capes. |
6.3.1 Стимулирование восстановления и переработки определенных потоков отходов | 6.3.1 Promotion of recovery and recycling of certain waste streams |
Директивы по специальным методам регулирования процессов переработки отходов | Directive 96 59 EC of the Council of 16 September 1996 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (PCB PCT) |
Министерство внешней торговли | Ministry of Budget |
Рост внешней торговли | Costs and benefits of technical standards |
Тип внешней части | Exterior type |
Сделать папку внешней | Externalize Folder |
Сделать папку внешней... | Externalize Folder... |
Кризис внешней задолженности | External debt crisis |
КРИЗИС ВНЕШНЕЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ | EXTERNAL DEBT CRISIS AND DEVELOPMENT |
Другой пользователь вспоминает о начальниках, которые считают переработки нормальными | Another user referred to bosses who think working over time is the norm |
Автор 36 зарегистрированных изобретений, преимущественно в сфере переработки молока. | During that time, he became an author of 36 patented inventions. |
8) службы сбора и переработки мусора и сточных вод | 8) waste and waste water collection and purification services |
Поэтому делегация Бахрейна предостерегает против переработки статей по существу. | His delegation therefore cautioned against substantive revision. |
Стадия переработки кормов (недостаточное количество силоса, избыточное количество травы) | Feed transition phase (decreasing quantity of silage, increasing quantity of grass) |
Стимулирование переработки отходов и восстановления энергии служит следующим целям | The promotion of waste recycling and energy recovery serves the following aims |
Рост внешней задолженности США. | The US is borrowing massively from abroad. |
Обслуживание государственной внешней задолженности | Servicing of external public debt |
Но внешней помощи недостаточно. | But external help can do only so much. |
j) виды внешней помощи. | (j) Modalities of external assistance. |
93 Кризис внешней задолжен | 93 External debt crisis and |
ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ И КУЛЬТА | International Trade and Worship |
внешней торговли и культа | International Trade and Worship |
В. Ресурсы внешней ревизии | B. External audit resources |
Никакой внешней силы нет. | There is no evil force out there to get us. |
WG5 статистика внешней торговли | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS |
Похожие Запросы : внешней переработки трафика - внешней переработки торговли - внешней переработки рельефа - датчик внешней - на внешней - вокруг внешней - компания внешней - на внешней - к внешней - объем переработки - процесс переработки - переработки пластмасс - переработки зерна - продуктов переработки