Перевод "возвращаясь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возвращаясь - перевод :
ключевые слова : Returning Risk Coming Getting World

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возвращаясь к расколу.
To come back to sectarianism.
Возвращаясь к факториал.
Coming back to factorial.
Возвращаясь к этому.
Back to that ...
Снова возвращаясь к Афганистану
Back to Afghanistan
Возвращаясь к Роберту Рубину
Robert Rubin Revisited
Или, возвращаясь к мореплаванию
Or, bring it back to seafaring
Однако возвращаясь к идее дирижабля,
Anyways, I went back to the dirigible notion.
Возвращаясь к его исходной программе
Going back to his original program
Возвращаясь с Горы, не оглядывайтесь.
When returning from the mountain, one must not turn to look back.
Есть такие микробы возвращаясь к дрожжам.
There are microbes, you know go back to yeast.
Я встретил его, возвращаясь из школы.
I met him on my way from school.
Поутру же, возвращаясь в город, взалкал
Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
Поутру же, возвращаясь в город, взалкал
Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Марфа сказала, возвращаясь к ее очаг.
Martha said, going back to her hearth.
И... и возвращаясь к традиционной модели.
And and just going back to the traditional model.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
And when they went back to their people turned to make fun of them
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
and when they returned to their people they returned blithely,
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
And when they returned to their household they returned jesting.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
And when they went back to their families, they would go back exulting.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
and when they went back to their families, they went back jesting,
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
And when they returned to their own folk, they returned jesting
Первая, возвращаясь к мой первый рассказ смысл.
The first one, going back to my first story meaning.
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца.
I think back to my father.
Возвращаясь к нашей изначальной истории родители запаниковали.
Well, to go back to our original story, the parents have panicked.
Возвращаясь к первому пункту эксперты плохо ориентируются.
Goes back to point 1 Experts are clueless.
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
It's almost as if we're getting back to this starting point.
А ещё, возвращаясь, у тебя есть девушка.
Also, circling back, you have a girlfriend.
Он будет рад найти меня здесь, возвращаясь.
He'll be happy to see me when he comes back.
Возвращаясь домой из школы, Том случайно встретил Мэри.
Tom met Mary by chance on his way home from school.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
And when they went back to their people turned to make fun of them
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
and when they returned to their people they returned blithely,
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
And when they returned to their household they returned jesting.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
And when they went back to their families, they would go back exulting.
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
and when they went back to their families, they went back jesting,
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
And when they returned to their own folk, they returned jesting
Таким образом, возвращаясь к нашему виду на планете.
This is where we are. We're gonna talk about models.
Так что, возвращаясь к вопросу, возможно ли это?
So all of that said, is it, I guess, is it possible?
Возвращаясь к моему примеру, сейчас я обрабатываю данные.
Coming back to my example, I now process the data.
Возвращаясь к месту, он поймал незаметно еще одну моль.
As he was returning he furtively caught another moth.
Вчера, возвращаясь из школы домой, я попал под ливень.
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
Том встретил Мэри, возвращаясь домой с подработки после школы.
Tom met Mary on the way home from where he worked part time after school.
Каждый муравей, возвращаясь в гнездо, контактирует с другими муравьями.
Each ant, then, as it comes back in, is contacting other ants.
И по вечерам, возвращаясь домой, я увижу мою дорогую,
And in the evening, I'll come home. I'll find my sweet periwinkle.

 

Похожие Запросы : возвращаясь домой - возвращаясь назад - возвращаясь обратно - Возвращаясь домой - возвращаясь домой - возвращаясь домой - Возвращаясь из - Возвращаясь к - возвращаясь с - возвращаясь поздно - возвращаясь к вам - возвращаясь домой из