Перевод "возместить затраты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возместить - перевод : возместить затраты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создание фонда позволит возместить затраты стран, которые в настоящее время несут большую часть финансовой ноши.
Doing so would provide some reimbursement to countries that currently carry an unduly large part of the burden.
После войны 1812 года ни государство, ни федеральное правительство не смогли возместить ему финансовые затраты.
After the war, neither the state nor the Federal government reimbursed him so he could repay his loans.
Просители должны полностью или частично возместить затраты, связанные с выполнением запросов относительно доступа к официальным документам и предоставлением письменной информации .
Applicants must remunerate, in full or in part, expenses incurred in the fulfilment of requests for access to official documents and in the provision of written information .
Выводы представляются однозначными крупные сложные операции, дающие конкретные результаты, позволяют полностью возместить затраты и обеспечить здоровую прибыль для восполнения резервов ЮНОПС.
The implications are clear large, complex operations delivering concrete results allow for full cost recovery and derive healthy margins to regenerate UNOPS reserves.
Закон Электронное правительство 2002 говорится, что суды могут взимать только в объеме, необходимом, для того, чтобы возместить затраты на работы иноходца.
The E Government Act of 2002 states that the courts may charge only to the extent necessary, in order to reimburse the costs of running PACER.
Вы должны возместить ущерб.
You must make up for the loss.
Мы должны возместить ущерб.
We must repair the damage.
Однако возместить убытки было непросто.
But repairing the damage was tough.
Вы не можете возместить ущерб?
Can't you repair the damage?
Попробовать както возместить эту сумму.
Try and pay it back somehow.
Мне поручили возместить Стивенсам украденное.
Either way I've been instructed to pay off the Stevens claim.
Периодические затраты все непроизводственные затраты.
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments
3) возложение обязанности возместить причиненный вред
(3) An obligation to make amends for harm caused
Ну да, что б возместить ущерб.
Yes, to compensate.
Год спустя, после того как, по его мнению, ФРС действовала недостаточно агрессивно, Кругман предсказал, что необходимо повысить затраты на жилищное строительство, чтобы возместить умирающие инвестиции в бизнес.
A year later, with the Fed not having moved aggressively enough for him, Krugman divined that it needs soaring household spending to offset moribund business investment.
Получаемая экономическая отдача могла бы возместить затраты на сбор метана и способствовать финансированию дополнительных мер по улучшению работы мусорных свалок и других инициатив, связанных с управлением отходами.
The economic returns generated could offset investments in methane collection and finance additional improvements in landfill operations or other waste management initiatives.
Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством.
Farmers borrow money from usurious private lenders. Unable to repay their loans, they kill themselves.
Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством.
Unable to repay their loans, they kill themselves.
Убытки огромны, и их практически нельзя возместить.
The losses are enormous and practically irreparable.
Затраты возрастают.
The costs are mounting.
Инфраструктурные затраты
Infrastructure Costs
Капитальные затраты
Capital costs
Постоянные затраты
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired
Прямые затраты
The same cost can belong to several categories.
Косвенные затраты
Case study n 1 Introduction to management accounting
Постоянные затраты
Fixed overhead
Прочие затраты
Other fixed costs
Прямые затраты
Direct costs
Косвенные затраты
Indirect costs
Прочие затраты
Transport Other
Переменные затраты
All means to let the market know about the products.
(ответчик), с требованием возместить им часть стоимости билетов.
Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price.
Кроме того, ему следует возместить ущерб семьям потерпевших.
It is invited to take all necessary measures to allow independent visits to prisons and detention facilities by representatives of both national and international organizations.
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери.
For our losses, his exchequer is too poor.
Как я могу возместить убытки восхитительной мадмуазель Лоретте?
How can I ever repay you for captivating Mademoiselle Loretta?
Косвенные затраты не обязательно являются постоянными, а прямые затраты переменными.
Supervisory salaries are fixed unless the volume Increase is so great that additional shifts must be worked out whereupon they become variable. The definition of manufacturing cost may depend on negotiation with tax authorities.
Затраты по отношению к доходам затраты (до выплаты налогов) доходы
Expenses (before tax) Revenues
Затраты по задаче
Task Execution
Затраты по задаче
Email
Затраты по задаче
Modify resources
Затраты по задаче
Finished early
Затраты по задаче
Started early
II. Прямые затраты
II. Direct Cost
Общие прямые затраты
Total direct costs
Вовлеченность уменьшает затраты.
Their involvement reduces the cost.

 

Похожие Запросы : возместить или возместить ущерб - обязан возместить - возместить убытки - возместить с - обязательство возместить - обязан возместить - возместить долг - возместить мне - возместить его - возместить кредит - возместить его - возместить убытки - обязан возместить